Напоминание

Бурятская сказка как часть культурного наследия предков


Автор: Платохонова Ирина Маратовна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МБОУ Новонукутская СОШ
Населённый пункт: п. Новонукутский
Наименование материала: статья
Тема: Бурятская сказка как часть культурного наследия предков
Раздел: дополнительное образование





Назад





Платохонова Ирина Маратовна

МБОУ Новонукутская СОШ

п. Новонукутский

Тема: «Бурятская сказка как часть культурного наследия предков»

I.

ВВЕДЕНИЕ
Бурятские сказки являются литературной сокровищницей и достоянием народа, которые создавались многими поколениями сказочников и литературоведов. Это вечно популярный жанр народной литературы, который существует в художественной форме наряду с героическими сказаниями, легендами и песнями. Бурятские сказки отражают исторический опыт бурятов, одного из монгольских народов, в былые времена живших в гармонии с природой и воспевавших красоту родного края. При этом в сказках присутствуют волшебные и магические предметы. За добро и справедливость борются главные герои сказок – старцы, герои, богатыри и обычные люди. Они противостоят силам зла – многоголовым чудовищам – мангадхаям, страшным зверям и злым ханам и чиновникам. Герои сказок одаряются волшебной силой, отважным сердцем, их поддерживают высшие силы, дикие животные и простые люди. По своей форме бурятские сказки – произведения в основном прозаические, повествующие о приключениях или богатырских подвигах героев. Каждая сказка – это кристалл огромного мира народного бытия и национального духа. В каждой сказке основой сюжета является противостояние Добра и Зла, в котором побеждает Добро, утверждая народный оптимизм и веру в справедливость. Как мы видим, тема “Бурятская сказка как часть культурного наследия предков” вызывает большой интерес тем, что в ней выражена глубина народных представлений, особый взгляд на мир, философию бурятского народа. Это и определило выбор темы исследовательской работы.
Объектом
данной работы являются бурятские бытовые сказки. 1

Предметом
– сказка « Сирота Галсан».
Цель данной работы
: исследование сказки Данная цель предполагает решение ряда частных
задач
: 1. выявить традиционных персонажей сказки; 2. проанализировать образ героя в сказке; 3. определить особенности интерпретации сказки При написании работы были использованы теоретические (изучение литературы, в том числе ресурсов Internet) и практические (сопоставление, анализ) методы исследования.
II.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1.

Сборники бурятских сказок
Богатое и самобытное сказочное творчество бурят давно привлекало путешественников, собирателей и любителей фольклора. В числе зачинателей собирания и публикации бурятских народных сказок были Ф. Миллер, П.С. Паллас, А.Паршин, М.Кастрен, декабрист Н.А.Бестужев, революционер- демократ А.П.Щапов, ученые Г.Н.Потанин, А.Д. Руднев и др. Три крупных сборника бурятских сказок, изданные в конце XIX - начале XX в. Восточно – Сибирским отделом Русского Географического общества, связаны с именем бурятского этнографа и фольклориста М.Н.Хангалова. Ценный вклад в собирание бурятских сказок внес известный монголовед Ц.Жамцарано. Материалы, собранные ученым в экспедициях 1903, 1906, 1913гг. по Прибайкалью, раскрыли богатство сказочного и эпического творчества бурят, выявили таких одаренных улигершинов и онтохошинов, как Маншуд Имегенов, Елбон Шалбыков, Лазарь Бардаханов и др. Богатые фонды сказок созданы благодаря усилиям нескольких поколений собирателей, среди которых были учителя, ученые, писатели – К.Багинов, Н.Норбоев, Ш.Базаров, Х.Н. Намсараев, А.И. Шадаев, К.А Хадахнэ, С.П.Балдаев, Г.Д. Санжеев, А.К.Богданов, Н.О.Шаракшинова, И.Н.Мадасон и др. 2
Среди них особо следует отметить собирательскую и научную деятельность ученого фольклориста, этнографа С.П.Балдаева. В его богатейшем фонде имеется боле 110 оригинальных текстов бурятских народных сказок, записанных им в разных районах Бурятии и Иркутской области. Значительная работа в собирании, публикации и систематизации бурятских сказок была проделана учеными фольклористами А.И. Улановым, М.М.Тулохоновым, Е.В.Баранниковой, Н.О.Шаракшиновой. [Бардаханова 2004, с. 295] К бурятским сказкам вполне применимо общепринятое в фольклористике деление на три основных вида - волшебные, о животных, бытовые или новеллистические.
2.

Бытовые сказки
По сравнению со сказками о животных и волшебными бурятские бытовые сказки являются более поздними по происхождению. Формирование этих сказок, как самостоятельного жанра связано с периодом классового расслоения общества. Именно это и обусловило отличительные особенности бытовых сказок – острое социальное содержание, ярко выраженная сатирическая направленность, тесная связь с жизненными реалиями. Каков бы ни был сказочный сюжет, его персонажи живут и действуют, борются и побеждают во вполне реальных жизненных ситуациях. В составе бытовых сказок можно выделить отдельные тематические группы: сказки направленные против злых ханов, нойонов, тайшей, богачей, лам. Однако такая группировка условная, в связи с тем, что часто в одной и той же сказке одновременно присутствуют ханы, нойоны, богачи, ламы. В сатирических сказках они показаны как враждебные представители правящих классов. Им противостоят герои из неимущих слоев народа. Бурятские бытовые сказки по основным персонажам, с учетом конкретных мотивов, сюжетов, их вариантов условно подразделяются на ряд сюжетно - тематических групп. Можно выделить следующие типы сюжетов: о мудрецах ( 56 вариантов), представляющие обширный сюжетный комплекс, состоящий 3
из нескольких подтипов – а) о трех умных братьях( 11 вариантов), б) мудром старике, находчивом, умном мальчике ( 17 вариантов), в) мудрой девушке (21 вариант); о проделках хитрецов (40 вариантов); о ловком воре ( 25 вариантов);глупцах ( 26 вариантов); рассказчиках небылиц – «70 небылиц» (20 вариантов); сказки – миниатюры; промежуточные сюжеты. [Бардаханова 2004,с 303] Одной из жанровых особенностей бытовых сказок является своеобразие использования в них мотивов волшебства и фантастики, выполняющих в бытовых сказках иную функцию, чем в волшебных. Если природа волшебных целиком связана с чудесами, фантастическими действиями героев, то в бытовых сказках чудеса и волшебство практически используются в качестве приема для обмана глупых и жадных сыновей богачей, незадачливых шаманов и других социальных противников героев.
3.

Анализ сказки « Сирота Галсан»
Объектом моего исследования стала сказка «Сирота Галсан». ( см. приложение.) Эту сказку я услышала из уст моей бабушки Платохоновой Агафьи Шаракшиновны, которая всю свою жизнь (94 года) прожила в селе Ей Нукутского района Иркутской области. Ее речь, несмотря на необразованность, изобиловала афоризмами, пословицами и поговорками. Мы очень любили слушать ее рассказы о старине. «Давным-давно в бурятском улусе Ей жил сказитель по имени Балхан. Много сказок, легенд, преданий знал сказитель. Каждый вечер он рассказывал односельчанам свои сказки. Не было дня, чтобы у него не толпился народ. Я тоже любила слушать Балхана, так начала бабушка повествование сказки, которую запомнила на всю жизнь». Эта сказка относится к социально-бытовой. Она имеет одинаковую с волшебной сказкой композицию. ( Мы встречаем магическое число 3: три рубля, три дня, три раза кукушка прокуковала, волшебный предмет: вымя коровы) используется такой прием как олицетворение: красно - пестрая корова говорит, просит; и др., но качественно отличается от неё тем, что 4
прочно связана с реальностью (действие сказки происходит в реально существующем улусе, в котором имеется и красная гора, где до сих пор жители села собирают богородскую траву, и ключ (булаг), обладающий, по словам старожилов, живительной силой, и реалистично передаются особенности быта, для этого используется такой прием как метафора: Красная гора (Улаан хада). А главный персонаж сказки — обычный молодой парень, батрак, с многообещающим именем Галсан, (что значит «Счастье»), борется за справедливость. Герой ничтожен социально, в его изображении нет никакой идеализации: он беден, угнетен. Его антагонистом предстал жадный богач. Для более точной характеристики героев используются эпитеты: бедный сирота, жадный богач. Как мы видим, в социально-бытовых сказках, как и в волшебных, основные персонажи – люди, но в волшебных сказках победа одерживается с помощью чародейства, а здесь герой становится победителем благодаря своему уму, смекалке, смелости, хитрости. Еще одним художественным приемом является диалог, в ходе которого раскрывается недюжинный ум и смекалка Галсана. Он выторговывает у жадного богача целое состояние. Бытовая сказка не только самый популярный, но и самый национальный вид сказок. Она отличается простотой и краткостью. Интриги весьма несложны. Их необычайная популярность объясняется близостью к жизни. Персонажем множества бытовых сказок любого народа обычно является проказник, хитрец и весельчак, защитник бедняков. Именно таким персонажем является Галсан. Благодаря своей хитрости, а не силе, стечению обстоятельств, а не четко продуманному плану, может, по мнению народа, выйти победителем в конфликте с «власть имущими». 5

III.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Таким образом, можно сделать вывод о том, что ценность бурятских сказок непреходяща. И заключена она в том, что они выражают идеалы мирной жизни, взаимопонимания между людьми, их единство в борьбе со злом и несправедливостью, глубокую веру в победу добра. Сказка дает всем нравственные ориентиры и надежду на лучшее.
Приложение

Сказка «Сирота Галсан»
Жил в одном улусе бедный сирота Галсан. Родители его умерли, когда он был маленький. Чтобы прокормить себя, он нанялся в батраки к местному очень жадному богачу на десять лет. Он пас его многочисленные стада. Когда 6
срок службы истек, богач заплатил три рубля и предложил ему взять из стада худую, красно-пеструю корову. Делать нечего, вернулся он в свою ветхую юрту с нажитым добром. А через три дня корова слегла, совсем опечалился Галсан, не знал, что и делать. На три рубля долго не проживешь. Но тут корова ему и говорит: - Не расстраивайся, Галсан, ты мне уже ничем не поможешь, спасибо за то, что ты забрал меня от этого жадного богача. Если сделаешь, все как я тебе скажу, ты ни в чем не будешь нуждаться до конца своих дней. Завтра, на рассвете, сходи к подножию Красной горы и найди там гладкий размером с мою голову камень, поднявшись наверх, нарви немного богородской травы, при этом не забудь оставить там один рубль. После этого сходи к роднику, омой найденный камень ключевой водой, и не забудь оставить там второй рубль. На рассвете Галсан пошел к подножию Красной горы, чтобы найти камень. Долго он искал. Ни один камень не подходил под описание. И только когда кукушка прокуковала три раза, он заметил бугорок, похожий на пень. Им оказался тот самый камень. Очистив камень от глины, он положил его за пазуху, поднялся в гору, нарвал богородской травы. И побежал к роднику, боясь, что не успеет до восхода солнца. Ключевая вода оказалась такой ледяной, что руки немели, когда он омывал камень, но благодаря живительной силе родника, он воспрял духом и уверенный, что сделал все правильно, пошел домой. По дороге он встретил слепого старика, которого раньше не видел в своем улусе. - Отдай мне последнее, что лежит у тебя в кармане, а я дам тебе то, чего у тебя нет сейчас,- заговорил старик. А у Галсана в кармане лежал последний рубль, заработанный за 10 лет. Долго он думал, гадал, что делать. Но, наконец, решился на обмен. Каково же было удивление, Галсана, когда старик достал из кармана истрепанную 7
коробку спичек и протянул ему. Только хотел возмутиться он, но старика и след простыл. Когда Галсан вернулся домой, его красно-пестрая корова лежала на последнем издыхании и просила его поторопиться: - После того, как ты меня заколешь, вырежи вымя, приложи его к камню, окуренному богородской травой, и спрячь его у изголовья своего топчана. А через три дня каждое утро до первых петухов сдаивай вымя и голодным ты не останешься. Придет время, когда это вымя сделает тебя богатым. А все, что останется от меня, сожги на костре, который разведешь за юртой, тем самым ты умилостивишь местных богов. Но помни, что ни один кусочек мяса, ни одна капелька крови не должны коснуться земли и костер должен погаснуть до заката солнца. Когда костер погаснет, собери весь пепел, половину закопай под лиственницей, которая растет за твоей юртой, а остальное рассыпь на землю возле дерева. Послушался Галсан корову и сделал все, как она сказала. Когда он собрался разжигать костер, обнаружил, что ему нечем развести огонь. Бросился искать по всему улусу не потухший очаг, но никто не хотел отдавать огонь из своего очага, а солнце уже склонялось к горизонту. И тут он вспомнил про коробок, который обменял на последний рубль. Так он разжег костер и в его юрте ожил очаг, который его согревал и кормил. И зажил он, не зная горя. Каждое утро он пил молоко, ел свежие ягоды, выросшие на удобренной земле и отдыхал в тени разросшегося дерева. Беззаботная жизнь Галсана не давала богачу покоя, он все не мог понять, чем живет Галсан, ведь корову заколол, заработанные три рубля уже давно проел, нигде не работал. А сытый и счастливый сидит каждый вечер в тени лиственницы и играет на хуре. Изредка ходил в лес проверять расставленные силки на зайцев. Но одними зайцами сыт не будешь. Тогда он решил проследить за ним и узнать чем он еще питается. Однажды утром на рассвете он увидел, как Галсан выходит из юрты с большой пиалой, полной парного молока. Но где он его взял, ведь коровы у 8
него не было? Когда Галсан ушел в лес, он прокрался в его юрту и после недолгих поисков не нашел ничего кроме камня с выменем коровы, и понял, что это вымя и кормило Галсана. Тут он услышал, что Галсан возвращается. Спрятаться было негде и пришлось ему встретить его на пороге юрты. - Отдай мне это вымя, Галсан! Я тебе за него 5 коров и 5 коней отдам! – начал торг богач. - Нет, оно меня поит и кормит, и думать не надо, где взять пищу. – отказывается Галсан - 15 коров и 15 коней возьми! – разгорячился богач - Отдай еще новую юрту и забирай вымя! Но помни, что обратного обмена не будет! – предупредил Галсан. - Хорошо, я согласен! – богач был готов на все, лишь бы получить это вымя. Поставил Галсан новую юрту, огородил свой двор, пригнал во двор скот и зажил богато. Теперь он смог отдать калым за любимую девушку, которую давно приметил в соседнем улусе. Сыграли они богатую свадьбу и жили долго и счастливо. А вымя через три дня перестало давать молоко, и остался богач ни с чем. Завершая свое повествование, наша мудрая бабушка поучала: - Не унижай и не обижай того, кто слабее тебя, вдруг когда-нибудь тебе придется у него что-то просить. Живите так, чтоб собаки на вас не лаяли и люди про вас худого слова не сказали. (бур.: «хундэ хэлуулэнгуй, нохойдо хусуулангуй ябарайт») Её мудрые советы мы запомнили на всю жизнь.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Балдаев С.П. Устное народно-поэтическое творчество бурят. – Улан-Удэ, 1976 2. Бардаханова С.С. Малые жанры бурятского фольклора: пословицы, загадки, благопожелания. – Улан-Удэ, 1982 3. Сибирская живая старина. – Иркутск, 1924. – Вып. 2 9
4. Хангалов М.Н. Собрание сочинений (3 т.). – Улан-Удэ:“Бурятское кн. Изд- во”, 1959 5. Шаракшинова Н.О. Бурятский фольклор. – Иркутск: “Иркутское кн. Изд- во”, 1959 6. Михайлов А.Т. Бурятские народные сказки. – Улан- Удэ: Нова Принт, 2013 7. Бардаханова С.С., Гымпилова С.Д. « Бурятские народные сказки» из серии «Народы и культуры» - Москва Наука, 2004 8. Платохонова А.Ш. Сказка «Сирота Галсан», 2006 10


В раздел образования