Напоминание

"Мы за живое общение"


Автор: Валеева Валерия Александровна
Должность: преподаватель актёрского мастерства и сценической речи
Учебное заведение: МАУДО "Детская школа театрального искусства"
Населённый пункт: города Набережные Челны
Наименование материала: методическая разработка сценария
Тема: "Мы за живое общение"
Раздел: дополнительное образование





Назад




Валеева Валерия Александровна

преподаватель актёрского мастерства и сценической речи

МАУДО «Детская школа театрального искусства»

Республика Татарстан, г. Набережные Челны

Методическая разработка сценария постановки для фестиваля искусств «Мы

за живое общение»

Аннотация: в материале описывается театрализованная постановка,

посвященная проблеме замены «живого» общения виртуальным. Главной

целью является создание положительного образа реального общения во всех

его проявлениях.

Актуальность: К сожалению, многие современные дети и подростки ставят в

приоритет виртуальное общение с помощью гаджетов, а не реального

общение с его многочисленными формами. Отсюда идут такие проблемы, как

недопонимание, социальное расслоение, буллинг.

Цель:

− создание положительного образа реального общения во всех его

проявлениях, раскрытие многогранности и важной роли языка общения;

− обучение исполнению художественного произведения, грамотному

использованию средств выразительности, передаче своего видения

произведения;

− развитие у детей чувства и понимания характера образов художественных

произведений, восприятие их взаимосвязи с жизненными явлениями;

− побуждение детей и родителей к активному участию в творческих

мероприятиях;

− развитие внимательного, бережного отношения к реальному общению,

ценить, что оно осуществляется без придуманных самими людьми преград.

Задачи:

− развить навыки коллективной работы;

− развить память, внимание, воображение;

− познакомить детей с разными видами искусства и культуры;

− практиковать навыки и умения перед зрителем;

− воспитать уважение к сверстникам;

− воспитать у детей бережное отношение к близким, окружающим их людям

и научить ценить беспрепятственное общение с ними.

Место проведения − зрительный зал

Мы за живое общение

Звучит весёлая музыка. На сцене появляется радостная девочка в пышном

платье, собирается, готовится, пританцовывая и напевая. Выходят

ребята-одноклассники, одетые в школьную форму. Все уткнулись в свои

телефоны, увлечённые процессом, не видят Настю.

Яна поворачивается к Наташе, чтоб сфотографироваться, и замечает

разодетую Настю. Затем толкает в бок Аню, и так по цепочке все ребята

недоумённо смотрят на Настю. Она это заметила и ждёт, что все сейчас

скажут, как она красиво одета.

Музыка кончается. Раздаётся общий громкий смех.

Наташа (с усмешкой): Ха-ха, посмотрите на нашу принцессу!

Аня: Да это не принцесса, а фея.

Аделя: Ага, царевна-лягушка.

Аня: Ну правда, а ты чего так вырядилась?!

Настя: Так сегодня же пушкинский бал, вы что, забыли?

Илья: Ну ты даёшь! Тебя два дня не было в школе, а не знаешь, что бал

перенесли…

Настя (расстроенно): Как? Я не знала.

Софья: Ты чего, мою инсту не лайкала?

Настя: Чего?

Наташа: Ты что, в ВК не репостнула?

Настя: Что?

Ваня: Ты вообще в Вотсап давно заглядывала?

Настя: Куда?

Максим: Хоть бы в Вибере зарегилась…

Настя: Да о чём вы все вообще говорите? Вы что, все нормальные слова

забыли?

Ваня: Так, понятно. Покажи-ка свой «флагман».

Настя смотрит недоумённо.

Илья: Мда… Телефон свой дай.

Настя радостно протягивает свой кнопочный чёрно-белый телефон.

Ребята гулят.

Ребята: У-у-у… Всё понятно…

Раздаётся звонок, все бегут на урок. Остаётся одна расстроенная Настя.

Мимо не торопясь проходит её старший брат. Оглядывает, сначала не

узнав. Настя его замечает.

Настя: Ты почему не на уроке?

Егор: Учитель выгнала за болтовню…

Настя: Ты хоть понимаешь, о чём говорят твои одноклассники.

Егор: А ты чего здесь?

Настя (показывая на платье): Ты думаешь, Ирина Александровна меня

пустит на урок?

Егор: В честь чего этот маскарад?

Настя: В честь него! (Кидает телефон на пол) Я осталась в дураках! Я не

понимаю о чём они все говорят только из-за того, что у меня нет всех этих

гаджетов. Всё, приплыли. Если у тебя нет суперкрутого телефона, то ты

никому не интересен и отстал от жизни.

Егор: Тоже мне нашла проблему… Есть люди, которые действительно не

понимают друг друга. И ничего, находят разные языки для общения.

Настя: В смысле?

Егор: Вернёмся на десять лет назад.

На сцену выходят дети разных возрастов, оглядывают друг друга.

Маленькие детки разных возрастов не понимают друг друга. Но могут

общаться с помощью танца. Слышат музыку и делают под неё каждый своё

движение.

Звучит весёлая музыка дети танцуют, затем танцуя уходят со сцены.

Им не нужны слова, понимаешь?

Настя: Кажется, да… Это называется ЯЗЫК ТАНЦА!

Уходят.

Номинация «Хореография»: театрально-хореографическая постановка под

классическую музыку в современной обработке.

После номера появляются Настя и Егор.

Егор: Вот представь, что вы не одноклассники… А-а-а… Например,

делегации из разных стран, прибывшие на международную конференцию.

На сцену выходят одноклассники в костюмах разных стран и пытаются

общаться друг с другом на разных языках.

Егор: Вот видишь, они не понимают друг друга. Что тогда?

Настя (радостно): Язык танца!

Егор: Ну давай попробуем.

Звучит китайская музыка, две китаянки выходят и делают пару своих

движений, все смотрят на них, им этот танец кажется необычным. Затем

индианки, мексиканец, девушка с востока, русский парень. Каждый танцует

своё и не понимает других танцев.

Настя: По-моему, ничего не получается…

Егор: Потому что есть ещё один язык, понятный всем. Тебе о чём-нибудь

говорит «Лунная соната» Бетховена?

Настя пожимает плечами. Звучит «Соната», с первых нот представители

стран и сама Настя узнают мелодию.

Или «Турецкий марш» Моцарта?

Звучит марш, снова всем он знаком, все кивают, давая понять, что знают

эту музыку.

Настя: Всё, я поняла!

Музыка обрывается.

Это ЯЗЫК МУЗЫКИ!

Уходят.

Номинация «Музыкальный инструмент»: Никита играет на саксофоне.

После номера выходят Настя и Егор.

Настя: Как я всё-таки люблю музыку!

Егор: Ты знаешь, есть люди с ограниченными возможностями здоровья,

которые не могут услышать музыку, станцевать под её ритм и выразить

словами, как она прекрасна.

Настя: А как же тогда они общаются?

Егор: Есть специальный язык под названием дактиль. Помнишь мы видели в

новостях сурдоперевод?

Настя положительно кивает.

А так же есть произведения, которые исполняются на языке жестов. Они

называются песнями мимического пения.

Настя: Значит это ЯЗЫК ЖЕСТОВ!

Уходят.

Номинация «Оригинальный жанр»: песня мимического пения «Ты и я» в

исполнении Милены и Рустема.

После номера выходят Настя и Егор.

Настя: Вот это да! У людей во всём мире столько преград для общения, а они

всё равно находят способ понять друг друга. Я одного понять не могу…

Неужели мы, люди, понимающие друг друга, говорящие на одном языке,

скоро совсем перейдём на виртуальное общение?

Егор: Да я тоже недолюбливаю эти гаджеты, Интернет. Нет, это удобно,

конечно. Но всё же не в силах заменить реального собеседника.

Настя: Жаль, что люди понимают это лишь во взрослом возрасте. Кстати,

современные авторы в своих произведениях тоже поднимают эту тему. Вот

Евгений Гришковец, например. Давай теперь послушаем ИСКУССТВО

СЛОВА!

Номинация «Художественное слово»: ребята читают отрывок из

монопьесы «ОдноврЕмЕнно» (Е. Гришковец).

После номера выходят Настя и Егор, а затем и весь класс.

Яна: Насть, ты прости нас, в следующий раз мы тебе обязательно позвоним.

Аня: А лучше придём в гости.

Егор: И правда, давайте делиться разными эмоциями: грустью, радостью,

волнением, а не отправлять смайлы в социальных сетях.

Настя: Да, общаться на разных языках: танца, слова, жеста, музыки, только

чтоб в реальной жизни, только чтобы здесь и сейчас.

Все: А главное – вместе.

Номинация «Вокал» весь класс поёт песню А. Ермолова «Вместе мы с

тобой».



В раздел образования