Напоминание

Фразеологизмы по теме "Органы чувств"


Автор: Прокопенко Татьяна Владимировна
Должность: учитель начальных классов
Учебное заведение: МБОУ СОШ №7
Населённый пункт: ст. Воронежская Усть-Лабинский район Краснодарский край
Наименование материала: дидактический материал
Тема: Фразеологизмы по теме "Органы чувств"
Раздел: начальное образование





Назад




В мгновение ока – моментально, сразу же.

Бросаться в глаза – невольно останавливать на себе чьё-либо

внимание.

Глаз да глаз (нужен) – строгий присмотр.

Глаз намётан – кто-либо достаточно искусен, опытен, чтоб

безошибочно определить, распознать кого-либо, что-либо.

Глаза

разбегаются

кому-либо

трудно

остановиться,

сосредоточиться.

Не в бровь, а в глаз – очень точное замечание.

Не успеешь глазом моргнуть – очень быстро.

Пускать пыль в глаза - стараться произвести необоснованно

хорошее впечатление на кого-либо.

Куда глаза глядят - не иметь четкого представления о своем

маршруте.

Воротить но – с пренебрежением отвернуться, не замечать.

На носу – очень скоро, в самое ближайшее время.

Клевать носом – задремать на мгновение, опускать голову.

Крутить носом – важничать; отказываться, упираться.

Нос к носу – вплотную друг возле друга.

Водить за нос – обманывать, обещать и не исполнять.

Зарубить на носу - запомнить крепко-накрепко.

Повесить нос-

прийти в уныние, сильно огорчиться из-за

чего-либо.

Д е ржать

но с

по

ве т ру

прис по с а бливатьс я

к

обстоятельствам, меняя свои убеждения; подлаживаться к

кому-либо.

С гулькин нос - очень мало.

Утереть нос - доказать свое превосходство над кем-то,

одержать победу над кем-то.

Высунуть язык – тратить последние силы. Слабеть.

Держать языке за зубами – не говорить лишнего, молчать,

когда нужно.

Вертится на языке – хочется сказать, спросить о чём-то

важном; никак не вспоминается в момент разговора что-то

хорошо знакомое, известное.

Распустить язык – позволять себе говорить много лишнего.

Язык проглотишь – очень вкусен (о съестном).

Язык сломаешь – трудно произнести какую-либо фразу.

Типун тебе на язык – ироническое пожелание тому – кто

высказал недобрую мысль, предсказал неприятное.

Хлопать

ушами

слушать

что-либо,

не

понимая,

не

воспринимая то, о чём говорится.

Держать

ухо

востро

не

доверять

кому-либо,

быть

осмотрительным, осторожным.

Медведь

на

ухо

наступил

кто-либо

совсем

лишён

музыкального слуха.

Навострить уши - слушать очень внимательно.

Глухая тетеря – человек, который плохо слышит.

Пропустить

мимо

ушей

игнорировать

чью-либо

информацию, чьи-либо замечания.

Развесить уши - быть чрезмерно доверчивым.

Ушки на макушке - слушать с предельным вниманием.

Ни рожи, ни кожи - неприметный человек.

Умывать руки – устраняться от участия в каком-либо деле;

снимать с себя ответственность за что-либо.

Кожа да кости – о слишком худом, отощавшем человеке.

Мороз по коже – состояние страха, волнения.

Мурашки по коже – страх, волнение.



В раздел образования