Напоминание

Стихотворные формы в обучении французскому языку


Автор: Голышева Елена Михайловна
Должность: выпускник
Учебное заведение: САФУ, Институт Филологии и Межкультурной Коммуникации
Населённый пункт: г. Северодвинск
Наименование материала: методическая разработка
Тема: Стихотворные формы в обучении французскому языку
Раздел: начальное образование





Назад




ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТИХОТВОРНОГО МАТЕРИАЛА НА УРОКАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА. I. Анализ учебно-методического комплекса для пятых классов на наличие стихотворного материала для отработки форм настоящего времени В связи с тем, что в настоящее время соотношение изучаемых в школе языков резко изменилось в пользу английского, необходимо искать различные способы поддержания интереса учащихся к изучению французского языка, полагает Л.В. Егорова. Автор также отмечает, что успешным опытом в практике её коллег является организация различных мероприятий и праздников, посвященных французскому языку, проведение дня франкофонии. Менее масштабным, но не менее действенным способом является использование стихотворного материала на уроках французского языка. [Егорова 2008: 68]. Стихотворный материал способствует не только тренировке памяти, но и поддержанию интереса обучающихся к изучаемому языку. Методом сплошной выборки были отобраны стихотворные материалы, содержащиеся в учебном пособии для 5 классов Э.М. Береговской и Т.В. Белосельской, и проведен их анализ. Текст отобранного материала можно найти в приложении Б. Данный учебник состоит из вводного курса, включающего в себя 7 уроков и из трех разделов. Учебник насчитывает 14 различных считалок, стихотворений и песен. Отталкиваясь от классификации стихотворного материала по Г.М. Черновой и Н.В. Березеной, была составлена следующая диаграмма, наглядно отображающая направленность стихотворного материала (Рисунок № 2). Рисунок 2 – Анализ стихотворного материала из учебника «L’oiseau bleu» Данная диаграмма показывает, что подавляющая часть материала (50%) предназначена для релаксации в середине или конце урока, например: Moi moi moi, Je veux partir avec toi Mais toi toi toi Tu veux pas tu veux pas. [Белосельская, Береговская 2014: 19]. Mon chapeau Mon chapeau, il a quatre bosses
Quatre bosses a mon chapeau, S'il n'avait pas quatre bosses Ce n' serait pas mon chapeau. [Белосельская, Береговская 2014: 23]. Из отобранного материала 43% отведено на тренировку определенных звуков, например: Din, din, din, din, C'est la cloche du matin, Qui sonne au retour du jour. Bonjour, bonjour ! [Белосельская, Береговская 2014: 10]. A qui est ce joli bonnet? Est-ce qu'il est à Renée? Il n'est pas à Renée, Il est à Dorothée. A qui est ce joli foulard? Est-ce qu'il est à Gérard? Il n'est pas à Gérard, Mais peut-etre à Bernard. [Белосельская, Береговская 2014: 27]. И 7% способствует запоминанию и активизации лексики, например: Un, deux, trois Bonjour, madame Leroi! Quatre, cinq, six Bonjour, madame Caprice! Sept, huit, neuf Ça va, monsieur Leboeuf? Dix, onze, douze Ça va, monsieur Ventouse! [Белосельская, Береговская 2014: 4]. Что же касается материала, предназначенного для изучения и запоминания форм настоящего времени, таковые обнаружены не были. II. Разработка комплекса упражнений, основанного на авторском сборнике рифмовок для работы с формами настоящего времени Любой материал, предложенный на уроках иностранного языка, требует обязательной отработки и закрепления с помощью различных упражнений. Прежде всего, следует рассмотреть определение термина «упражнение»: Упражнением считается структурная единица методической организации учебного материала, используемого в учебном процессе. Использование упражнений обеспечивает выполнение действий с материалом и формирование на их основе умственных действий. Упражнения представляют собой целенаправленные, взаимосвязанные действия, предлагаемые для выполнения в порядке нарастания языковых и операционных трудностей, с учетом последовательности становления речевых навыков и умений и характера реально существующих актов речи, полагают Э.Г. Азимов и А.Н. Щукин. [Азимов, Щукин 2009: 322]. Об определении термина «упражнение» также рассуждает И.Л. Бим, она утверждает, что упражнением является любая форма взаимодействия учителя и учащихся, опосредуемая учебным материалом и имеющая определенную структуру. К структуре упражнения И.Л. Бим относит следующие элементы: 1) постановка задачи, задача может быть как скрытой, так и явной 2) указание на пути решения задачи (опоры и ориентиры); 3) решение задачи; 4) контроли или самоконтроли. [Бим 1977: 196] Рассматривая термин упражнение с точки зрения психологии, дидактики и методики, Е.И. Пассов утверждал, что в психологии под упражнением понимается
многократное выполнение действий или видов деятельности, имеющее целью их освоение, опирающееся на понимание, сознательный контроль и корректировку; в дидактике – тренировка, т.е. регулярно повторяющееся действие, направленное на овладение каким-либо способом деятельности; в методике – специально организованная и целенаправленная деятельность. [Пассов 1989: 77]. С точки зрения видов речевой деятельности, упражнения по иностранному языку могут быть направлены на обучение чтению, письму, аудированию или говорению. [Горожанов 2013: 25]. За основу классической типологии упражнений берется соотношение язык-речь, исходя из этого упражнения делятся на две самые общие группы: упражнения языковые, направленные на формирование языковых знаний, и упражнения речевые, служащие для развития речевых умений. [Бартенева 2010: 19]. Типология упражнений по критерию соответствия упражнений целям обучения иностранному языку, была представлена С.Ф. Шатиловым. Он классифицирует упражнения следующим образом: 1. подлинно-коммуникативные; 2. условно-коммуникативные; 3. некоммуникативные упражнения. [Шатилов 1986:]. В данной работе акцент делается на языковые упражнения, поскольку речь идет об отработке грамматических форм настоящего времени. По мнению Е.И. Пассова, основным принципом языковых упражнений является применение знаний, другими словами, они предполагают постоянное обращение к правилу, которое было запомнено предварительно (дискурсивно логическое мышление). Обычно правило объемно и состоит из нескольких частей, и задача учащегося решить, какую часть правила следует применить. Внимание уделяется способу совершения действия, при этом его цель и содержание высказывания теряются. [Пассов 1977: 59]. Н.Б. Соколовым была предложена классификация упражнений для развития активных грамматических навыков, автор предлагает разбить данные упражнения на три группы: 1) Упражнения в воспроизведении грамматических структур по образцам (ответьте утвердительно на вопросы; замените выделенное слово по образцу; подтвердите утверждение и т.д.); 2) Упражнения в видоизменении грамматических структур (перестройте предложение по образцу; выразите мысль другими словами; дополните предложение и т.д.); 3) Упражнения в комбинировании грамматических структур (подготовьтесь к беседе на заданную тему; употребите в данной ситуации те или иные конструкции; перескажите текст, употребив определенную грамматическую форму и т.д.) [Соколов 1960: 23]. Таким образом, можно отметить, что существует ряд определений упражнения, а также классификаций упражнений, составленных различными авторами-методистами. Для данной работы будут использованы языковые упражнения. Как показали результаты анализа учебных материалов, предназначенных для работы с младшей ступенью, на начальном этапе вводятся такие важные глаголы, как être, avoir, aller, faire, venir и другие. Однако, учебник, предназначенный для 5 класса, не содержит стихотворного материала, который способствует усвоению данного материала. Кроме того, наблюдения за учащимися 5-х классов, проведенные в период производственной практики, показывают, что подавляющий процент учащихся испытывают сложности с применением форм данных глаголов. Исходя из этого, мы предлагаем собственный сборник рифмовок, предназначенный для работы с формами наиболее сложных (как показывают наблюдения) глаголов настоящего времени и упражнений к ним. Данные рифмовки предлагаются учащимся в форме комиксов, составленных при помощи сайта s://pixton, которые наглядно демонстрируют действия, описанные в стихотворном материале (Рисунок 3):
Рисунок 3 – Комикс-рифмовка для работы с глаголом être Ознакомиться с текстом других рифмовок можно в приложении В. Данный стихотворный материал был создан на основе глагольных форм, наиболее сложных для запоминания, с использованием лексики, знакомой учащимся 5-х классов и не вызывающей фонетических затруднений. Сайт для создания комиксов онлайн s://pixton был использован нами для визуализации и привлечения внимания учащихся к грамматическому материалу. Данный стихотворный материал был использован при проведении исследования в период производственной практики. Для отработки грамматического материала составлен комплекс упражнений на основе рифмовок, а также с использованием сайта s://pixton. Таким образом, в результате анализа учебника, разработанного Э.М. Береговской и Т.В. Белосельской для учащихся 5-х классов, нами был разработан авторский сборник рифмовок и комплекс упражнений к ним. Сборник был разработан с учетом возрастных особенностей учащихся, их уровня знаний и трудностей, возникающих в процессе изучения форм настоящего времени. III. Описание и анализ педагогического эксперимента Во время производственной практики был проведен эксперимент, целью которого являлось выявление эффективности созданного авторского сборника и комплекса упражнений к нему в работе с формами настоящего времени среди пятиклассников 21 гимназии. В данном исследовании принимали участие учащиеся 5 а и 5 б класса МБОУ Гимназии № 21. Обе группы насчитывают по 15 человек. Группа пятиклассников из 5 б класса была определена как экспериментальная. Исходя из поставленной цели, можно выделить следующие задачи: - проанализировать учебные пособия, предоставленные для работы с учащимися 5-х классов на характер содержащегося в них стихотворного материала; - разработать авторский сборник стихотворного материала для работы с формами настоящего времени и упражнения к нему; - определить уже имеющийся уровень знания материала;
- проверить эффективность методических приемов использования стихотворного материала; - провести итоговый срез для выявления результатов работы с авторским сборником стихотворного материала и комплекса упражнений к нему. Для выполнения данных задач применялись такие методы, как:  Анализ методической литературы;  Педагогический эксперимент;  Тестирование. В ходе исследования можно выделить 5 этапов: 1) Предэкспериментальный этап; 2) Подготовительный этап эксперимента; 3) Этап проведения эксперимента; 4) Этап итогового контроля; 5) Этап подведения итогов исследования. Следует обратить внимание на то, что в связи с ограниченным количеством времени, отведенного на педагогический эксперимент, нами была проведена работа только с двумя глаголами. Это глаголы être и avoir. Тем не менее, сборник и комплекс упражнений к нему был составлен для работы с семью глаголами, которые, как показали наблюдения, вызывают наибольшие трудности у учащихся 5-х классов.
1.

Предэкспериментальный этап. (26.03- 01.04)
Целью данного этапа являлся анализ учебных материалов, предоставленных для работы с учащимися 5-х классов, а именно, учебник Э.М. Береговской и Т.В. Белосельской «L’oiseau bleu», а также составление собственного авторского сборника стихотворных материалов для работы с формами настоящего времени и комплекса упражнений к нему. В ходе анализа учебных материалов было выяснено следующее: предложенный учебник имеет в своей структуре вводный курс, состоящий из семи уроков, а также 3 раздела и словарь к ним. В данном учебнике было обнаружено 14 примеров стихотворного материала, из них 50% предназначено для релаксации в середине или конце урока, 43% отведено на тренировку определенных звуков и 7% способствует запоминанию и активизации лексики. Что же касается материала, предназначенного для изучения и запоминания форм настоящего времени, таковые обнаружены не были. Исходя из результатов анализа учебных материалов, нами был составлен авторский сборник рифмовок для работы с такими глаголами, как être, avoir, aller, prendre, venir, vouloir и faire. Текст предложенного стихотворного материала можно найти в приложении № 3.
2.

Подготовительный этап эксперимента. (02.04 – 05.04)
Целью данного этапа является определение уровня знания изучаемого материала у учащихся 5-х классов. Также была проведена предварительная беседа с учителем французского языка Романовой Т.В. для выяснения общей информации об уровне успеваемости в обоих классах. Учащимся контрольной и экспериментальной групп было предложено выполнение самостоятельной работы по спряжениям основных изученных глаголов. Результаты данной работы представлены ниже в виде диаграмм (Рисунок 4; Рисунок 5):
Рисунок 4 – Результаты тестирования в контрольной группе Как видно из данной диаграммы, в контрольной группе количество учащихся, выполнивших корректно менее 50 % работы, составило 3 человека. Количество учащихся, выполнивших корректно от 50 до 70% работы, составило 7 человек. И количество учащихся, выполнивших корректно более 70 % работы, составило 5 человек. Рисунок 5 – Результаты тестирования в экспериментальной группе Как видно из данной диаграммы, экспериментальной группе количество учащихся, выполнивших корректно менее 50 % работы, составило 6 человек. Количество учащихся, выполнивших корректно от 50 до 70% работы, составило 7 человек. И количество учащихся, выполнивших корректно более 70 % работы, составило 2 человека. Как показали результаты самостоятельной работы, предложенной учащимся, 9 учащихся выполнили корректно менее 50% работы, 14 учащихся корректно выполнили от 50 до 70 % работы и 7 учащихся справились с 70% работы или больше. Далее было решено вести дальнейшую работу в экспериментальной группе с использованием авторского сборника рифмовок и комплекса упражнений к нему.
3.

Этап проведения эксперимента. (07.04 – 26.04).
Поскольку формы настоящего времени изучаются учащимися 5-х классов на протяжении всего учебного года, а вводится данный материал в его начале, целью данного этапа является закрепление навыков работы с формами настоящего времени.
Было принято решение, что в экспериментальной группе работа будет проводиться с использованием стихотворного материала, а контрольная группа будет работать со стандартными упражнениями, предложенными учебником и студентом-практикантом. Тексты предложенных упражнений можно найти в приложении № 4. Контрольная группа выполняла упражнения на подстановку форм глаголов, спряжение и перевод с русского на французский язык. Экспериментальная группа работала со стихотворным материалом, также выполняя подстановочные упражнения (подстановка правильных форм глаголов вместо пропусков или картинок, воспроизведение пропущенной строчки, перевод выделенных строчек с русского на французский язык). Далее описан алгоритм работы с авторским сборником рифмовок и упражнений к нему: 1) Вводный этап. На данном этапе производится ввод материала. Поскольку рифмовки оформлены в виде комиксов, размещенных на сайте, было использовано специальное оборудование (ноутбук и проектор). Также учащимся были выданы распечатки с комиксами, сделанными на сайте, была проведена работа с данными рифмовками. Учащиеся читали и переводили их вместе со студентом-практикантом. Домашнее задание состояло в заучивании рифмовок наизусть. 2) Этап закрепления материала. Следующим этапом было закрепление материала с помощью комплекса упражнений, составленном на основе рифмовок. Нами были составлены различные языковые упражнения, наиболее подходящие для закрепления грамматических форм настоящего времени. Это такие упражнения, как: - подстановочные упражнения; -упражнения на сопоставление; - упражнение «змейка»; - упражнение на вставку пропущенной строчки; - упражнения, которые подразумевают вычленение формы нового глагола; - упражнение на вставку пропущенной строчки в рифмовке. Ниже представлены примеры упражнений с глаголом être:
1. Замени выделенные русские слова на французские из выученной рифмовки:
Je suis Мария Tu es красивая Il est Андрей, Elle est София Nous sommes миленькие Vous êtes совершенные. Ils sont все хорошие. Elles sont словно праздник.
2. Местоимения и глаголы в строчке потеряли пробелы. Раздели строчку, чтобы

получилось

спряжение

глагола

и

назови

местоимения

и

глаголы,

которые

перемешались.

Jesuistuesilestnoussommesvousêtesilssont

3. В рифмовке пропущена строчка. Попробуй вспомнить, какая?
Je suis Marie Tu es jolie Il est André Elle est Sophie
Nous sommes mignons ( ) Ils sont tous bons Elles sont comme fête.
4. Замени квадратики правильной формой глагола
: Je □ Marie Tu □ jolie Il □ André Elle □ Sophie Nous □ mignons Vous □ parfaites Ils □ tous bons Elles □ comme fête.
5. Переведи строчки в рифмовке с русского на французский язык:
Je suis Marie Ты красивая Il est André Она София Nous sommes mignons Вы совершенны! Ils sont tous bons Они словно праздник. С текстом упражнений, составленных для остальных шести глаголов, можно ознакомиться в приложении Г. Поскольку учащимся экспериментальной группы материал был представлен в форме комикса, финальное задание заключалось в составлении собственного комикса-рифмовки по одному из выбранных глаголов. Но так как структура сайта может показаться сложной учащимся 5-х классов, комикс им предлагалось нарисовать от руки.
4.

Этап итогового контроля. (29.04- 03.05)
Целью данного этапа было выяснить, насколько улучшился результат в обеих группах после проведения работы с формами настоящего времени. Учащимся была предложена самостоятельная работа, составленная на подобии упражнений, предложенных контрольной группе, включающая в себя подстановочные и переводные упражнения. Текст итогового тестирования приведен в приложении Д. Результаты контрольного тестирования можно увидеть на диаграммах ниже (Рисунок 6; Рисунок 7): 1 Рисунок 6 – Результаты контрольного тестирования в контрольной группе Как видно из данной диаграммы, в контрольной группе количество учащихся, выполнивших корректно менее 50 % работы, составило 2 человека. Количество учащихся,
выполнивших корректно от 50 до 70% работы, составило 6 человек. И количество учащихся, выполнивших корректно более 70 % работы, составило 7 человек. Как видно из данной диаграммы, в экспериментальной группе количество учащихся, выполнивших корректно менее 50 % работы, составило 3 человека. Рисунок 7 – Результаты контрольного тестирования в экспериментальной группе Как видно из диаграммы выше, в экспериментальной группе количество учащихся, выполнивших корректно от 50 до 70% работы, составило 6 человек. И количество учащихся, выполнивших корректно более 70 % работы, составило 6 человек. Итоговое тестирование показало, что обе группы улучшили свои результаты. Подведение итогов тестирования показало, что количество учащихся, выполнивших работу менее чем на 50 % , сократилось до 5 человек, количество учащихся, выполнивших работу корректно на 50-70 %, возросло до 12, а количество учащихся, выполнивших работу более чем на 70% - до 13 человек.
5.

Этап подведения результатов исследования (03.05-05.05)
Проведенное исследование показало, что разработанный авторский сборник стихотворного материала и комплекс упражнений к нему являются эффективным примером стихотворных форм и способствует тщательному усвоению форм настоящего времени, а также интересен учащимся. Ниже представлены сравнительные таблицы, иллюстрирующие, насколько эффективной оказалась проделанная работа (Таблица № 2):
Таблица 2 – Сравнение результатов в контрольной и экспериментальной группах
Контрольная группа

(начальное контрольное тестирование)

Экспериментальная группа

(начальное контрольное тестирование)
К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно менее 50 % работы 3 К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно менее 50 % работы 6 К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно от 50 до 70 % работы 7 К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно от 50 до 70 % работы 7 К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно более 70 % работы 5 К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно более 70 % работы 2 Продолжение таблицы 2
Контрольная группа

(итоговое контрольное тестирование)

Экспериментальная группа

(итоговое контрольное тестирование)
К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно менее 50 % работы 2 К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно менее 50 % работы 3 К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно от 50 до 70 % работы 6 К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно от 50 до 70 % работы 6 К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно более 70 % работы 7 К о л и ч е с т в о у ч а щ и х с я , выполнивших корректно более 70 % работы 6 Несмотря на то, что участники не экспериментальной группы в конечном итоге показали более высокие результаты, чем участники экспериментальной группы, очевидно, что внутри экспериментальной группы наблюдается более интенсивный рост количества положительных результатов. Таким образом, можно сделать вывод, что использование стихотворных форм в обучении действительно является эффективным методическим приемом, способствующим более тщательному усвоению грамматического материала Также можно сделать вывод, что составленный нами сборник стихотворного материала является эффективным и выполняет заложенные в него функции. ЗАКЛЮЧЕНИЕ В выпускной квалификационной работе были изучены значения грамматической категории настоящего времени и выполнен анализ материалов для начальной ступени обучения на предмет значения форм настоящего времени. Также было рассмотрено определение методического приема; в результате анализа психологических особенностей младших школьников было выяснено, что младшая ступень является важным периодом в жизни ребенка, на котором происходит смена ведущей деятельности и социализация; в работе также рассмотрен и проанализирован методический прием использования стихотворного материала на уроках иностранного языка; проведен анализ стихотворного материала, представленного в учебнике для 5-х классов; рассмотрены существующие определения и классификации упражнений; разработан авторский сборник рифмовок, направленный на изучение форм настоящего времени французского языка; также была проведена разработка и апробация комплекса упражнений, основанного на авторском сборнике рифмовок. Целью данной работы являлась разработка комплекса упражнений, основанного на авторском сборнике, направленном на работу с формами настоящего времени.
Чтобы достичь поставленной цели, нами было проведено наблюдение за учащимися начальной ступени с целью выявления существующих трудностей при изучении форм настоящего времени. Также был проведен анализ учебных материалов, для начальной ступени на наличие и характер стихотворного материала, который показал, что материал, предназначенный для изучения и отработки форм настоящего времени в учебнике отсутствует. В ходе исследования были изучены основное и дополнительные значения грамматической категории настоящего времени, рассмотренные такими исследователями, как Н.М. Штейнберг, Е.А. Реферовская, А.К. Васильева, М.А. Бабаян, Н.М. Флерова, и др. В ходе анализа учебных материалов для младшей ступени, было выяснено, что в подобных материалах настоящее время используется в своем основном значении. Также были рассмотрены преимущества и особенности использования стихотворного материала на уроках французского языка, освещенные в работах Л.С. Андреевской-Левенстерн, Г.М. Черновой, Е.В. Бычковской, А.Л. Гончаренко и другими исследователями-методистами. Исследование проводилось с учетом психологических особенностей младших школьников, рассмотренных такими исследователями, как С.А. Морозова, Л.Д. Столяренко, О.Б. Дарвиш и другими. Нами было установлено, что использование стихотворных форм при обучении иностранному языку способствует заинтересованности и поддержанию мотивации учащихся и кроме того помогает быстрее и проще усвоить материал, что необходимо на младшем этапе обучения. В дальнейшем был разработан комплекс упражнений, основанный на авторском сборнике рифмовок, направленном на отработку форм настоящего времени. Данный комплекс состоит из семи рифмовок, направленных на работу с глаголами être, avoir, aller, faire, venir, prendre, vouloir и упражнений, составленных к каждой из семи рифмовок. Эффективность разработанного сборника была проверена в процессе проведения педагогического эксперимента в период производственной практики. Результаты данного исследования показали, что использование стихотворных форм, совмещенных с принципом визуализации, позволяют учащимся успешно запоминать грамматические формы настоящего времени и употреблять их в дальнейшем, допуская минимум ошибок. Полученные в ходе исследования результаты имеют теоретическую и практическую значимость и могут служить основой для дальнейших исследований в этом направлении.


В раздел образования



Поделиться в социальной сети Одноклассники