Напоминание

Экология русской речи


Автор: Данцова Лариса Алексеевна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МБОУ "Школа №10"
Населённый пункт: город Ростов-на-Дону
Наименование материала: статья
Тема: Экология русской речи
Раздел: среднее образование





Назад




Экология русской речи Данцова Л.А., учитель русского языка и литературы МБОУ г. Ростова-на-Дону «Школа №10». В речи человека как в зеркале отражается его культура, воспитание и образование. Эффект воздействия словом зависит от точности и понятности для адресата. Он связан с двумя основными планами слова: семантическим и стилистическим. Важным оказывается и смысловая глубина, и семантическая точность, и стилистическая окрашенность. Чаще всего мы не задумываемся об истинном смысле многих привычных уже нашему слуху выражений. Воспринимаем их поверхностно. Об их точном смысле мы не размышляем и употребляем потому, что «все так говорят». Самые очевидные и потому особенно досадные ошибки ускользают от внимания тех, кто должен их устранить: авторов, учителей, редакторов, корректоров. Внимание к точному смыслу слова- важный элемент речевого общения. В настоящее время происходят заметные изменения под влиянием общественных процессов и в связи с появлением нового представления о хорошей речи. Современная речь теряет содержательность, точность, логичность, выразительность. Поэтому есть основание поговорить об экологии культуры речи. Она связана с сохранением (или возрождением) накопленных ценностей, а также с рациональным регулированием технического прогресса. Наблюдается массовое использование жаргонной лексики широкими группами населения вне зависимости от социальных, профессиональных, возрастных характеристик людей и условий коммуникации: в публичном, деловом общении, в неофициальной домашней обстановке. СМИ оказывают воздействие на зрителей и слушателей, но нельзя забывать, что они же являются одним из средств пропаганды нормативного русского литературного языка. Особенно орфоэпическими и стилистическими нормами. Неоправданные заимствования, примитивность навыков устного общения, вымирание эпистолярного жанра являются «нарушителями» чистоты речи. Немотивированное употребление заимствованных слов вызывает недоумение не только лингвистов, но и многих неравнодушных к жизни языка людей. Слова-паразиты, или семантически опустошенные заполнители пауз, сигнализируют о бедном словарном запасе говорящих, что в свою очередь приводит к упрощению языка. В динамике языковых контактов, взаимодействия и взаимовлияния языков из- за сложившейся языковой ситуации главная роль принадлежит английскому языку. Это привело к небывалому притоку заимствований в русскую речь. Англицизмы не без участия СМИ, всеобщей «мобилизации» и компьютеризации в результате своего регулярного применения быстро
приобретают статус общеупотребительных. Вульгаризация, т. е. насыщение речи просторечными и жаргонными словами, именно по причине своей стилистической выразительности и эмоционально-экспрессивной окраски проникла в речь. Подобные явления в речевой культуре обусловлено не только общей вульгаризацией языка (такие процессы наблюдаются не только в русском, но и в других языках), но и сдвигами в представлении об эталоне хорошей речи. Таким образом, в русской речи отразились современные речевые проблемы: засорение языка словами-паразитами, неоправданными заимствованиями, вульгаризмами, канцеляризмами. Самое время говорить об экологии русской речи. Защита и охрана природных богатств, здоровье народа осознаются важными общегосударственными делами, Охраняются и восстанавливаются памятники материальной культуры- часть духовного исторического наследия. Русский литературный язык нуждается в таком же бережном подходе. Именно поэтому культура языка может и должна быть осмыслена в собственно экологическом аспекте- как часть здоровой окружающей «речевой среды существования», освобожденной от неточностей и ошибок, негативно влияющих на жизнь языка, на общую духовность и нравственность. Экологический подход к вопросам речевого общения предполагает ответственное отношение к национальным языковым традициям, к воспитанию действенной любви к родному языку. Есть понятие «лингвистическая экология». Это культура мышления и речевого поведения, воспитание лингвистического вкуса, защита литературного языка, определение путей и способов его обогащения и совершенствования, эстетика речи. Лингвоэкологический подход предполагает бережное отношение к литературному языку одновременно как к культуре и как к орудию культуры.


В раздел образования