Автор: Данцова Лариса Алексеевна Должность: учитель русского языка и литературы Учебное заведение: МБОУ "Школа №10" Населённый пункт: город Ростов-на-Дону Наименование материала: статья Тема: Экология русской речи Раздел: среднее образование
Экология русской речи
Данцова Л.А., учитель русского языка и литературы
МБОУ г. Ростова-на-Дону «Школа №10».
В речи человека как в зеркале
отражается его культура,
воспитание и образование.
Эффект воздействия словом зависит от точности и понятности для
адресата. Он связан с двумя основными планами слова: семантическим и
стилистическим. Важным оказывается и смысловая глубина, и семантическая
точность, и стилистическая окрашенность. Чаще всего мы не задумываемся об
истинном смысле многих привычных уже нашему слуху выражений.
Воспринимаем их поверхностно. Об их точном смысле мы не размышляем и
употребляем потому, что «все так говорят». Самые очевидные и потому
особенно досадные ошибки ускользают от внимания тех, кто должен их
устранить: авторов, учителей, редакторов, корректоров. Внимание к точному
смыслу слова- важный элемент речевого общения.
В
настоящее
время
происходят
заметные
изменения
под
влиянием
общественных
процессов
и
в
связи
с
появлением
нового
представления
о
хорошей
речи.
Современная
речь
теряет
содержательность,
точность,
логичность, выразительность. Поэтому есть основание поговорить об экологии
культуры речи. Она связана с сохранением (или возрождением) накопленных
ценностей, а также с рациональным регулированием технического прогресса.
Наблюдается массовое использование жаргонной лексики широкими группами
населения
вне
зависимости
от
социальных,
профессиональных,
возрастных
характеристик
людей
и
условий
коммуникации:
в
публичном,
деловом
общении, в неофициальной домашней обстановке. СМИ оказывают воздействие
на зрителей и слушателей, но нельзя забывать, что они же являются одним из
средств пропаганды нормативного русского литературного языка. Особенно
орфоэпическими и стилистическими нормами. Неоправданные заимствования,
примитивность навыков устного общения, вымирание эпистолярного жанра
являются
«нарушителями»
чистоты
речи.
Немотивированное
употребление
заимствованных слов вызывает недоумение не только лингвистов, но и многих
неравнодушных к жизни языка людей.
Слова-паразиты, или семантически
опустошенные заполнители пауз, сигнализируют о бедном словарном запасе
говорящих, что в свою очередь приводит к упрощению языка.
В динамике языковых контактов, взаимодействия и взаимовлияния языков из-
за сложившейся языковой ситуации главная роль принадлежит английскому
языку. Это привело к небывалому притоку заимствований в русскую речь.
Англицизмы
не
без
участия
СМИ,
всеобщей
«мобилизации»
и
компьютеризации
в
результате
своего
регулярного
применения
быстро
приобретают
статус
общеупотребительных.
Вульгаризация,
т.
е.
насыщение
речи
просторечными
и
жаргонными
словами,
именно
по
причине
своей
стилистической
выразительности
и
эмоционально-экспрессивной
окраски
проникла в речь. Подобные явления в речевой культуре обусловлено не только
общей
вульгаризацией
языка
(такие
процессы
наблюдаются
не
только
в
русском, но и в других языках), но и сдвигами в представлении об эталоне
хорошей речи.
Таким образом, в русской речи отразились современные речевые проблемы:
засорение
языка
словами-паразитами,
неоправданными
заимствованиями,
вульгаризмами, канцеляризмами. Самое время говорить об экологии русской
речи.
Защита и охрана природных богатств, здоровье народа осознаются важными
общегосударственными делами, Охраняются и восстанавливаются памятники
материальной
культуры-
часть
духовного
исторического
наследия.
Русский
литературный язык нуждается в таком же бережном подходе. Именно поэтому
культура языка может и должна быть осмыслена в собственно экологическом
аспекте-
как
часть
здоровой
окружающей
«речевой
среды
существования»,
освобожденной от неточностей и ошибок, негативно влияющих на жизнь языка,
на общую духовность и нравственность. Экологический подход к вопросам
речевого
общения
предполагает
ответственное
отношение
к
национальным
языковым традициям, к воспитанию действенной любви к родному языку. Есть
понятие
«лингвистическая
экология».
Это
культура
мышления
и
речевого
поведения, воспитание лингвистического вкуса, защита литературного языка,
определение путей и способов его обогащения и совершенствования, эстетика
речи.
Лингвоэкологический
подход
предполагает
бережное
отношение
к
литературному языку одновременно как к культуре и как к орудию культуры.