Напоминание

"Halloween Party"


Автор: Щербик Анжела Сергеевна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МБОУ "СШ №29"
Населённый пункт: г. Нижневартовск, Тюменская область
Наименование материала: сценарий внеклассного мероприятия
Тема: "Halloween Party"
Раздел: среднее образование





Назад





МБОУ «СШ №29» г. Нижневартовск

Внеклассное мероприятие «Halloween Party»

Учитель английского языка: Щербик Анжела Сергеевна

Цель:
1. развивать интерес к изучению английского языка 2. сплочение классного коллектива
Задачи:
1. Создавать условия межличностного общения 2. Развитие творческого потенциала учащихся
Оборудование:
компьютер, доска, проектор, цветные маркеры, шарики, ленты, яблоки,2 тазика, продукты для чаепития, тематическое музыкальное сопровождение, сувениры участникам и победителям.
Ход мероприятия:
1. Символ праздника. Презентация о появлении тыквы в истории праздника. Традиции празднования дня всех святых. Противники праздника. Рассказ о празднике в картинках на английском языке. 2. Загримированным учащимся предлагается разделиться на команды, придумать названия. 3. Конкурсы для команд:  «Крик приветствия». Командам предлагается прокричать свое название как можно громче и страшнее.  Изучение праздничных слов:
jack-o'-lantern
[ˌʤækə'læntən] - фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и рта
pumpkin
['pʌmpkɪn] - тыква
candle
['kændl] - свеча
ghost
[gəust] - привидение, призрак
witch
[wɪʧ] - колдунья, ведьма
bat
[bæt] - летучая мышь
candy
['kændɪ] - конфета, леденец
skeleton
['skelɪt(ə)n] - скелет
death
[deθ] - смерть
spider
['spaɪdə] - паук  Изобразить слова на доске и соотнести с названием на английском языке. Pumpkin, skeleton, bat, witch, skull & crossbones, broom, ghost, zombie, spider web.  Надуть шарик и раскрасить его как символ праздника.  «Танцы с метлой». Передавать метлу по кругу. Участник с метлой - называет праздничное слово. Выигрывает команда с наименьшими потерями ее членов.  Заплести косичку не отрываясь от конца ленточки (по 4 участника)  bobbing for apples/ducking for apples - "достань яблоко", традиционная детская игра на вечеринках в канун Дня всех святых (играющие пытаются достать зубами яблоки, плавающие в тазе с водой)  «Угощение». Накрыть стол для праздника, придумать тематические названия блюд на английском языке.  «Пословицы и поговорки». Учащимся предлагается найти эквиваленты пословиц в русском языке.
over one's dead body
- разг. через чей-л. труп (
Only over my dead body
! - Только через мой труп!)
Talk of the devil and he will appear.
Поговори о дьяволе, он и появится.
The devil is not so bad as he is painted.
Не так страшен чёрт, как его малюют.
He who sups with the devil should have a long spoon.
Тот, кто ужинает с дьяволом, пусть позаботится о ложке с длинной ручкой.  «Актерское мастерство». Инсценировать пословицу или поговорку из предложенных. 4. Чаепитие. 5. Подведение итогов. Награждение. 6. Уборка класса.


В раздел образования