Автор: Кияшко Вероника Александровна
Должность: студент
Учебное заведение: Кубанского Государственного Университета, факультета Романо–Германской филологии
Населённый пункт: город Краснодар
Наименование материала: научная статья
Тема: Навыки владения иностранными языками: общая характеристика
Раздел: высшее образование
Навыки владения иностранными языками: общая характеристика
Кияшко Вероника, Кубанский государственный университет, факультет Романо-
Германской филологии, 4 курс, 2019 г.
Прежде
чем
мы
перейдем
к
представлению
и
описанию
навыков
владения иностранными языками, следует определить, что понимается под
термином «навык».
Э.
Г.
Азимов
утверждает,
что
навыком
называется «умение,
выработанное упражнениями, привычкой» [1, с. 22]. В методике принято
считать,
что
«навык –
это
операция,
достигшая
в
результате
своего
выполнения
уровня
автоматизма;
это
автоматизированный
компонент
сознательно
выполняемой
деятельности»
[1,
с.
24].
Проанализировав
представленные
определения,
мы
понимаем,
что
навыком
при
обучении
иностранным языкам считается такое действие с тем или иным компонентом
иностранного языка (лексическим, грамматическим, фонетическим), которое
выполняется автоматически, без особых усилий со стороны обучающегося.
Навык, как и каждый элемент обучения, обладает набором присущих ему
характеристик, к которым относятся:
1) автоматизированность, под которой подразумевается определенная
скорость, с которой протекает речевое действие;
2) гибкость, наличие которой подразумевает готовность и способность
участника общения выстраивать коммуникацию в соответствии с заданной
ситуацией и подстраивать под нее свои умения и навыки;
3)
устойчивость,
обеспечивающая
прочное
закрепление
навыков
в
сознании обучающегося;
4)
сознательность,
под
которой
понимается
способность
участника
коммуникации
к
сознательному
изменению
общения
в
соответствии
с
речевой ситуацией;
Анатолий
Николаевич
Щукин
в
своем
пособии
«Обучение
иностранным языкам, теория и практика» говорит о том, что при обучении
иностранным языкам формируется четыре навыка:
1) аудирование,
2) говорение,
3) чтение,
4) письмо.
Рассмотрим перечисленные навыки более подробно.
Навык аудирования подразумевает овладение учеником способностью
воспринимать
и
понимать
иностранную
речь
на
слух.
А.
Н.
Щукин
справедливо замечает, что к овладению навыками аудирования относится
также
«умение
понимать
содержание,
коммуникативные
намерения,
и
эмоционально-экспрессивные особенности речи говорящего, предъявляемой
однократно, в среднем темпе носителя языка (220-250 слов/мин) при объеме
пассивного словаря до 7 тысяч слов» [2, с. 148]. Можно говорить о том, что
обучающийся овладел навыком аудирования в том случае, если он может
отличить
правильный
вариант
произношения
слова
или
выражения
от
неправильного, если обучающийся из контекста понимает, что обозначает
какое-либо незнакомое ему слово, а также на слух различает близкие по
значению и произношению лексические единицы. Работая с аутентичным,
неадаптированным текстом, обучающийся уметь понять и определить его
основную
мысль,
раскрыть
общее
содержание
прослушанного
текста.
К
таким текстам могут относиться рекламные объявления, прогнозы погоды,
краткие новостные сообщения.
Что
касается
следующего
навыка
владения
иностранным
языком,
говорения,
то
в
данном
случае
обучающемуся
необходимо
обладать
способностью выстраивать свою речь таким образом, чтобы можно было
достичь поставленной коммуникативной задачи. При этом учащемуся нужно
использовать
различные
виды
речевого
сообщения,
среди
которых
повествование,
описание,
рассуждение.
В
процессе
обучения
говорению
ученик должен овладеть умением применять полученные знания о языке в
соответствии с заданной ситуацией, в которой ему необходимо правильно
определить стиль общения и, исходя из него, стилистические средства языка,
который
он
будет
использовать.
Стоит
отметить,
что
все
это
возможно
осуществить,
обладая
словарным
запасом,
состоящим
из
3,5
тысяч
лексических единиц. Вместе с тем, утверждать, что ученик овладел навыками
говорения
можно
в
том
случае,
когда
он
правильно
использует
нормы
речевого этикета и поведения, принятые в стране изучаемого языка. Также
ученику
нужно
уметь
расставить
верные
логические
и
интонационные
ударения в произносимых им фразах.
Овладение навыками чтения подразумевает, что обучающийся может
понимать какой-либо неадаптированный текст либо совсем без обращения к
словарю,
либо
с
незначительным
его
использованием.
При
этом
тексты
должны
принадлежать
к
различным
сферам
деятельности
человека.
Обучающийся в процессе получения необходимых навыков чтения должен
научиться
пользоваться
различными
видами
чтения,
среди
которых
поисковое, просмотровое, изучающее и ознакомительное. Читая текст, ученик
должен продемонстрировать следующие компетенции:
1)
понимание
основной
мысли
текста
после
его
однократного
прочтения;
2)
умение
видеть
деление
текста
на
смысловые
части:
абзацы
и
микротемы;
3) выявлять признаки того или иного жанра, в соответствии с которыми
можно определить, к какому жанру относится текст;
4) находить изобразительно-выразительные средства языка в данном
тексте;
5) исходя из контекста, понимать значение новых лексических единиц.
Говоря о письме как о навыке владения иностранным языком, стоит
отметить, что ученик должен уметь написать свой текст, принадлежащий к
любому из существующих письменных жанров (конспект, тезисы, реферат,
сочинение,
эссе,
заявление).
При
написании
такого
текста
ученику
необходимо
продемонстрировать,
что
он
умеет
использовать
различные
приемы
из
всевозможных
сфер
общения,
употребляя
элементы
повествования, описания и рассуждения. Ученику нужно показать, что он
умеет писать под диктовку, написать содержание прослушанного им текста
своими
словами,
проверять
написанный
текст,
находить
и
исправлять
найденные ошибки.
Таким образом, рассмотрев основные навыки владения иностранным
языком, мы видим, что овладеть ими достаточно сложно, потому что они
требуют
всесторонней
вовлеченности
познавательных
способностей
от
ученика
и
огромной
базы
знаний
от
преподавателя
для
того,
чтобы
у
обучающегося
появилась
возможность
беспрепятственно
общаться
и
организовывать какую-либо деятельность в стране изучаемого языка, что
будет означать успешное овладение им навыками аудирования, говорения,
письма и чтения.
Список использованных источников:
1.
Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория
и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин – М.: Икар, 2009. –
448 с.
2.
Щукин,
А.
Н.
Обучение
иностранным
языкам:
Теория
и
практика:
Учебное пособие для преподавателей и студентов. – М. Филоматис, 2006. –
480 с.