Автор: Сиражова Фарзана Хасановна
Должность: учитель немецкого языка
Учебное заведение: МБОУ "СОШ СОШ №22"
Населённый пункт: г Салават, Республика Башкортостан
Наименование материала: конспект
Тема: "Внеклассное мероприятие по немецкому языку"
Раздел: среднее образование
Wie wunderbar die fernen Weiten
Im Licht der klaren Morgennahe...
So flüstere ich die Freude in den Tag Wie
einzig schön in meine Heimat sehe.
A.Tagirowa
« С чего начинается Родина,..»
Литературно - музыкальная
композиция на трёх языках
Учитель : Сиражова Фарзана Хасановна
МБОУ «СОШ № 22»
г. Салават Република Башкортостан
«С чего начинается Родина»
(литературно-музыкальная композиция)
Зал украшен флагами и гербами Российской Федерации Республики Башкортостана.
Развернута тематическая книжная выставка.
Звучит песня «С чего начинается Родина» на русском и немецком языках
1 куплет: С чего начинается Родина?
С картинки в твоем букваре С хороших
и верных товарищей,
Живущих в соседнем дворе.
А может она начинается с той песни,
что пела нам мать? С того, что в любых
испытаниях у нас никому не отнять?
С чего начинается Родина?
2 куплет: Wo fängt denn unsere Heimat an?
Vielleicht bei dem Schulfibelbild-
Bei freuen Gefährten vom Nachbarhof,
Mit denen als Kind wir gespielt?
Vielleicht fängt auch unsere Heimat an
Beim Lied, das die Mutter gelernt?
Dabei was uns keiner entreisen kann,
Welch Prüfungen, uns auch geschert.
Wo fängt denn unsere Heimat an?
Чтец:
Куда не посмотришь - родные,
Открытые сердцу края.
Я весь пред тобою, Россия,
Судьба моя, совесть моя.
Не ты ль меня окружила простором лугов и
полей?
Не ты ль меня подружила с задумчивой музой
моей!
За песни, которым впервые внимают родные
края,
Я весь пред тобою, Россия,
Судьба моя, совесть моя!
Н. Рыленков
Чтец:
Wie wunderbar die fernen weiten
Im Licht der klaren Morgennahe…
So flüstere ich die Freude in den Tag.
Wie einzig schön in meine Heimat sehe.
A. Tagirowa
ВЕДУЩИЙ:
Задумывались ли вы над этим вопросом: «Что такое Родина?» Заурядное сочетание звуков или огромная
держава с ее великой историей? Место, где ты родился и рос, или просто пятно на карте? Вот что говорил
выдающийся русский педагог К. Д. Ушинский по
этому поводу: «Наше Отечество наша Родина-матушка Россия, Отечеством мы зовем Россию потому, что в
ней жили испокон веку отцы и деды наши. Родиной мы ее зовем потому, что в ней мы родились, в ней
говорят родным нам языком и все в ней для нас родное, а матерью - потому, что она вскормила нас своим
хлебом, вспоила своими водами, выучила языку, как мать, защищает и бережет нас... Одна у человека
родная мать, одна у него и Родина!»
ВЕДУЩИЙ:
ВЕДУЩИЙ (чтец):
Твои поля, овраги, степи, горы,
Небес твоих синеющий шатер,
И звезд твоих мерцающие взоры,
И в звездных искрах твой пытливый взор - Как
это с детства душу волновало Пленительной
тревожной красотой, - И вдруг опять так
больно близко стало При ярком звуке Родины
святой.
А. Чижевский
Песня «То березка, то рябина»
1 куплет: То берёзка, то рябина,
Куст ракиты над рекой
Край родной на век любимый.
Где найдешь еще такой?
Где найдешь еще такой?
2 куплет:
Bald sind Birken, bald sind Eichen
Weidensträucher übers Land.
Land,
ich
lieb
dich
ohne
Gleichen.
Wo gibt’s sonst noch so ein Land?
Wo gibt’s sonst noch so ein Land?
3 куплет: Alle Täler grell im Lichte
Und
wohin
ich
denn
auch
schau-
Heimatland nimm meine Liebe,
Blütenpracht' im Morgentau
Blütenpracht' im Morgentau…
Г
о
1 ВЕДУЩИИ: Родина подобна огромному дереву, на котором не счесть листьев. И все наши добрые дела
прибавляют ему силы. Но всякое дерево имеет корни, связывающие его с землей. Они питают дерево.
Корни - это наша история, то, чем мы жили вчера. Это наши деды и прадеды, чьи дела помогают нам
жить. Народ, не имеющий своих глубоких корней - бедный народ.
ЧТЕЦ: Стихотворение М. Карима «Березовый листок»
ЧТЕЦ: Стихотворение «Ай, Уралым, Уралым!»
1 ВЕДУЩИЙ: Baschkortostan liegt im Südural, an der Grenze von Europa und Asien. Die Natur ist sehr schön.
Reich und mannigfaltig. Zum östlichen Teil Baschkortostan gehört Uralgebirge. Die höchsten Ehrebungen des
südlichen
Urals
sind
Jamantau
und
Iremel.
Zu
dem
westlichen
Teil
Baschkiriens
gehören
Waldsteppen,
transuralische Ebenen. Der größte Flüß in der Republik heißt Belaja (1400 km). Der größten Seen heißen der
Aslikül, der Kandra-Kül, der Beloje Osero, der Bannoje, der Urgun.
2 ВЕДУЩИЙ:
Что значит Родина моя?
Ты спросишь. Я отвечу:
Сначала
тропочкой
земля
Бежит тебе на встречу.
Потом тебя поманит сад
Душистой веткой каждой.
Потом увидишь стройный ряд
Домов многоэтажных.
Потом пшеничные поля От края и
до края.
Все это - Родина твоя,
Земля твоя Родная.
Чем старше станешь и сильней,
Тем
больше
пред
тобой
Она
заманчивых
путей
Доверчиво раскроет.
Н. Полякова
Стихотворение «Бэхетем»
Песня на башкирском языке «Шишмэ»
Стихотворение на немецком языке «Lebt die Sprache»
Lebt die Sprache - lebt das Land
Lebt das Land - die Freiheit lebt,
Lebt die Freiheit - lebt die Schönheit,
Leben zweie - Himmel, Erde,
'
Leben viere - Feuer, Wasser,
Alles auf der Erde lebt!...
1 ВЕДУЩИЙ: Любовь к родной природе, к родному языку, к своим родным и близким - один из
вернейших признаков любви к Родине.
Давайте будем бережно относиться к нашей Родине, защищать ее, чтобы и после нас люди могли с
гордостью сказать: «Это моя Родина, моя Россия, мой Башкортостан!»
ЧТЕЦ:
Храни огонь родного очага
И не позарься на костры чужие –
Таким законом наши предки жили.
Храни огонь родного очага!
Лелей лоскут отеческой земли,
Как ни болотист, как ни каменист он,
Не потянись за черноземом чистым,
Что до тебя другие обрели.
Лелей лоскут отеческой земли!
И если враг задумает отнять
Твоим трудом взлелеянное поле,
Не по страничке, что учили в школе,
Ты будешь знать, за что тебе стоять!
О. Фокина
Песня «Пусть всегда будет солнце»
1 куплет: Солнечный круг, небо вокруг Это
рисунок мальчишки. Нарисовал
он на листке И подписал в
уголке:
Пусть всегда будет солнце
Пусть
всегда
будет
небо
Пусть
всегда
будет
мама
Пусть всегда буду я
2
куплет:
Ein Sonnenkreis am Himmel gleit,
Das hat ein Junge gezeichnet.
Auf einem Blatt weises
Papier Und hingekritzelt dies
hier:
Immer scheine die Sonne Immer
leuchte der Himmel Immer Lebe
die Mutti Immer lebe auch mich!