Автор: Зинатов Артур Рахимович
Должность: учитель иностранных языков
Учебное заведение: МКОУ СОШ села Старый Ирюк
Населённый пункт: село Старый Ирюк Малмыжского района Кировской области
Наименование материала: статья
Тема: "Развитие диалогической речи у учащихся на уроках английского языка через ролевые игры"
Раздел: полное образование
Развитие диалогической речи у учащихся
на уроках английского языка через ролевые игры
В
требованиях
Федерального
государственного
образовательного
стандарта
второго
поколения
особое
внимание
уделяется
развитию
речи
обучающихся,
их
речевой
компетентности,
а
особенность
преподавания
иностранного языка в условиях, когда русский язык является не родным
языком
законодательно
не
регламентированы
в
новых
образовательных
стандартах. В нашей сельской школе обучается 90% детей татар. Родным
языком в школе и дома для них является татарский язык. Дети осмысливают
информацию на родном языке, переводят свои предложения на русский язык
и только потом строят предложения на английском языке.
Учителя
английского
языка
в
условиях
триязычия
сталкиваются
с
наличием серьёзных недостатков в речи обучающихся. Наши выпускники не
умеют использовать техническую лексику для решения своих приоритетных
задач в производственной сфере, строить предложения на английском языке в
страдательном залоге, составлять вопросительные предложения для ведения
деловых бесед. Обучающиеся затрудняются в создании самостоятельных,
связных,
обобщённых
устных
и
письменных
сообщениях.
Большие
трудности у многих обучающихся вызывает употребление в письме и в речи
страдательного
залога
и
ведение
деловых
переговоров
с
зарубежными
партнёрами в своей производственной отрасли.
Основная задача учителя английского языка в национальной школе –
приблизить уроки к реалиям жизни для решения острейших проблем наших
выпускников.
Основной
целью
обучения
английскому
языку
является
развитие
коммуникативной деятельности учеников и использование компетентностно
– ориентированных заданий, которые позволяют формировать и развивать
универсальные
учебные
действия.
Задача
компетентно стно
–
ориентированных
заданий
включает
в
себя
развитие
коммуникативной
компетенции обучающихся.
На уроках английского языка обучающимся предлагаются разнообразные
виды
заданий.
Позволяющие
выражать
свои
мысли
связно
и
адекватно,
строить
коммуникативно
–
целесообразные
высказывания
в
устной
и
письменной форме.
В
своей
практической
работе
большое
внимание
уделяю
игровым
занимательным формам работы для повышения интереса к иностранному
языку как к учебному предмету. Ролевая игра, будучи наиболее точной и
доступной моделью иноязычного общения, является той организационной
формой обучения, которая позволяет оптимально сочетать групповые, парные
и индивидуальные формы на уроке.
При
участии
в
ролевых
играх
у
детей
закладываются
основы
коммуникативной
компетенции,
позволяющие
осуществлять
иноязычное
общение и взаимодействие учащихся на уроках иностранного языка.
Развитие диалогических навыков у учащихся на уроках английского языка
является актуальной проблемой в настоящее время, а ролевая игра может
эффективно
воздействовать
на
развитие
диалогических
навыков,
положительно влиять на формирование познавательных интересов учащихся,
способствовать
осознанному
освоению
английского
языка.
Ролевые
игры
будут способствовать развитию диалогических навыков речи, если:
1. Учитель
будет
предлагать
темы,
соответствующие
реальной
действительности;
2. Игры
будут
соответствовать
уровню
языковой
и
коммуникативной
подготовки детей.
3. Будут создаваться проблемные ситуации на уроке, соблюдена структура
игры и требования к ней.
4. Будет создана благоприятная атмосферы на уроке.
Игровая
форма
организации
урока
в
8
ом
классе
используется
при
объяснении нового материала, при обобщении и повторении, во внеклассной
работе. Контролируемая ролевая игра является более простым видом, может
быть построена на основе диалога или текста. В первом случае учащиеся
знакомятся
с
базовым
диалогом
и
отрабатывают
его.
Затем
совместно
с
учителем они обсуждают содержание диалога и необходимую лексику. После
этого учащимся предлагается составить свой вариант диалога, опираясь на
базовый и используя написанные на доске опоры. Новый диалог может быть
похож на базовый, но в нем необходимо использовать другое наполнение,
другую
форму
вопросов,
ответов,
диалог
этот
может
быть
длиннее
или
короче базового. Кроме того, учитель может давать по мере необходимости
инструкции по ходу ролевой игры.
Ученики-репортеры
могут
задавать
не
только
те
вопросы,
ответы
на
которые
есть
в
тексте,
но
и
любые
другие,
интересующие,
а
ученик,
исполняющий роль персонажа, может проявить свою фантазию при ответах
на эти вопросы. Как и в первом случае, учитель может давать инструкции и
помогать учащимся по ходу ролевой игры.
Наиболее простой является контролируемая ролевая игра, для участия в
которой школьники получают необходимые реплики. Их задача заключается в
том, чтобы, внимательно слушая друг друга, объединить данные реплики в
контекст ролевого общения.
Более
сложной
является
умеренно
контролируемая
ролевая
игра,
в
которой
участники
получают
общее
описание
сюжета
и
описания
своих
ролей. Проблема заключается в том, что особенности ролевого поведения
известны
только
самому
исполнителю.
Остальным
участникам
важно
догадаться,
какой
линии
поведения
следует
их
партнер,
и
принять
соответствующее решение о собственной реакции.
Наиболее сложными являются свободная ролевая игра, когда школьники
получают
обстоятельства
общения,
и
длительная
ролевая
игра,
которая
продолжается в течение длительного периода и представляет собой серию
эпизодов из жизни класса, деятельности предприятия или др. Такие игры
открывают простор для инициативы и творчества.
Что
касается
свободной
ролевой
игры,
то
при
ее
проведении
сами
учащиеся
должны
решать,
какую
лексику
им
использовать
и
как
будет
развиваться действие. Учитель называет тему ролевой игры, а затем просит
учащихся составить различные ситуации, затрагивающие разные аспекты
темы. Учитель может разделить класс на группы, предложить каждой группе
выбрать ситуацию и дать время на подготовку. При этом если потребуется, он
помогает учащимся распределить роли, обсудить, что может быть сказано по
выбранной ситуации, или оказать какую-либо другую помощь.
Творческое
ролевое
общение
требует
развитых
социальных
умений.
Поэтому ролевые игры на уроках иностранного языка нередко включают
элементы
социального
тренинга
(упражнений
в
общении).
Примеры
подобных заданий следующие:
· line-up (учащиеся стремятся как можно быстрее выстроиться в ряд в
соответствии с предложенным признаком);
·
rounds
(участники
"круга"
произносят
каждый
своё
слово
таким
образом, чтобы образуемое предложение звучало так плавно, как если бы его
произносил один человек);
· strip-story (каждый ученик получает свою фразу и старается быстрее
занять соответствующее место в "рассказе");
·
smile
(учащиеся
подходят
друг
к
другу
и
с
обязательной
улыбкой
обмениваются репликами);
· merry-go-round (школьники образуют внешний и внутренний круг и,
двигаясь по кругу, обмениваются репликами);
Перечисленные и некоторые другие задания формируют у обучаемых
необходимые социальные умения общения.
Ролевая игра может использоваться при обучении иностранному языку
школьников
любого
возраста.
И
поскольку
игра
остаётся
в
младшем
дошкольном возрасте пока ещё ведущей формой деятельности ребёнка, то с
её
помощью
следует
обучать
детей
иностранному
языку.
Тем
самым
повышается мотивация школьников к изучению иностранного языка.
В ролевой игре необходимо различать сюжет и содержание. Сюжет игры -
это та область действительности, которая воспроизводиться детьми в игре.
Сюжеты игр чрезвычайно многообразны и изменчивы. Они изменяются в
зависимости от вхождения ребенка во все более широкий круг жизни, вместе
с расширением кругозора. Сюжеты отражают конкретные условия жизни
ребенка. Содержание игры - это то, что воспроизводится ребенком в качестве
центрального
характерного
момента
деятельности
и
отношений
между
взрослыми
в
их
трудовой
и
общественной
жизни.
В
содержании
игры
выражено более или менее глубокое проникновение ребенка в деятельность
взрослых людей; оно может отражать лишь внешнюю сторону человеческой
деятельности только то, с чем действует человек, или отношения человека к
своей деятельности и другим людям.
Д.Б.
Эльконин
считал,
что
особая
чувствительность
игры
к
сфере
человеческой деятельности и отношениям между людьми свидетельствует о
том, что игра черпает свои сюжеты из жизни, окружающей детей; игра
социальна по своему внутреннему содержанию, происхождению и природе.
Поэтому
в
процессе
обучения
иностранному
языку
школьников
применяется ролевая игра, в основе которой лежит модель некой реальной
деятельности.
Широко
известны
такие
игры,
как
«Смс-
сообщение»,
«Дискуссия», «Деловое письмо» и др. Игра позволяет приблизить обстановку
учебного процесса к реальным условиям порождения потребности в знаниях
и
их
практическом
применении,
что
обеспечивает
личностную,
познавательную активность школьников.
Что
же
касается
применения
ролевой
игры
в
процессе
обучения
школьников среднего звена, то здесь целесообразность применения данного
приёма обуславливается тем, что основной психологической потребностью
подростка является овладение формами общения. А так как ролевая игра как
раз и моделирует межличностное групповое общение, то она находит отклик
у учащихся 7 - 9 классов.
Как считают Р. Родригес и Р. Вайт, «ролевая игра соединяет классную
комнату и жесткую реальность».
Являясь одним из активных способов обучения, ролевые игры обладают
следующими
способностями:
активизацией
мышления
и
поведения
участников, высокой степенью вовлечения в процесс игры, обязательностью
взаимодействия участников между собой и с материалами игры.
Ролевая игра характеризуется:
- особым отношением к окружающему миру (каждый участник одновременно
находится
в
реальном
мире
и
мире
воображения,
что
обеспечивает
притягательную ценность игры);
- субъективной деятельностью участников (каждый участник игры имеет
возможность проявить индивидуальные качества и зафиксировать свое «я»,
не
только
в
игровой
ситуации,
но
и
во
всей
системе
межличностных
отношений:
личность
-
личность;
личность
-
группа,
личность
-
преподаватель);
- социально значимым видом деятельности (участник вне зависимости от
внутреннего склада и настроения должен играть, он не может не принимать
участия в игре, так как сами условия исключают пассивную позицию);
- особыми условиями процесса усвоения знаний (знания предлагаются в
ненавязчивой форме естественного делового общения, а не принудительного
запоминания значительных объемов информации)
Интересные игры диалоги благотворно влияют на отношения учеников к
английскому
языку,
способствуют
развитию
у
них
наблюдательности,
фантазии, зрительной памяти.
Для
развития
языковой
компетентности
обучающихся
использую
словарную работу с речевыми клише, мини-сочинения, чтение текстов с
технической лексикой составление письма, и написание ответных писем на
запросы фирмы.
Овладение
языком
возможно
только
в
ситуации
речевого
общения,
коммуникативные ситуации. Для этого стараемся на каждом уроке отработать
техническую лексику на запоминание игра «Снежный холм», «Узнай слова»,
«Замена местами буквы слова». А также составление в парах диалогов с
употреблением технической лексики.
Ученики, живущие в селе, не имеют языкового окружения, не всегда
обнаруживают допущенной ошибки. На мой взгляд решение проблемы – это
наблюдение
за
языковыми
фактами,
сравнение,
сопоставление,
анализ,
классификация
и
новые
грамматический
правила,
существующие
в
английском языке (страдательный залог).
Важное место при изучении темы «Профессии» на уроках английского
языка в 8, 9, 10 и 11 классе занимает артикуляционная зарядка, которая
отрабатывается индивидуально в парах, в группе и хором.
Глубоко вдохнуть и мы разогреваем руки потирая ладони вместе и дуем
на руки и разогреваем их получается звук h.
Сложный
звук ng
для
произношения
в
английском
языке
имеется
в
татарском языке.
Татарский язык – яна. яналык
Звонкие согласные р,t,k, на английском языке проблема для учеников с
татарским языком, потому что они не звонкие , а глухие в их родном языке, и
только
поэтому
необходима
создание
рифмовок: tip-top,top-pot,
pocket-
rocket, меняя порядок букв в словах мы обучаем школьников правильному
произношению
и
помогаем
ученикам
ставить
правильное
ударение
и
интонацию английского языка.
Школьникам нравится слушать аудио запись диалогов к урокам, где
отрабатывается
не
только
правильное
произношение
и
ударение
в
вопросительных и отрицательных предложениях, но также и эмоциональная
окраска
речи
говорящих,
обращаю
внимание
обучающихся
на
темп
и
скорость речи.
Для более успешного усвоения темы: «Профессии» в 8 классе нами
проводится словарная работа, которая не граничит простым запоминанием
слов по теме, а раскрывает само понятие через объяснение вида деятельности
субъекта (Кем делается? ).
Answer the following questions, using the words in brackets (pupils, a joiner,
a bricklayer, shoemaker, a farmer, a dressmaker).
By whom are tables made?
By whom are shoes mended?
By whom are dresses made?
By whom are houses built?
By whom is the land tilled?
By whom are flowers watered in your garden?
By whom are trees on the school plot planted?
Очень
часто
приходится
для
объяснения
значения
слова
перевести
с
английского на русский, а потом и с русского на татарский язык.
She was sent a fax.
а) Она послала факс.
б) Ей пошлют факс.
в
) Ей послали факс.
They were told an interesting story.
а) Они рассказали интересную историю.
б) Им рассказали интересную историю.
в) О них была рассказана история.
We were shown a film.
а) Фильм будет показан нам.
б) Мы показали фильм.
в) Нам показали фильм.
Sasha was offered help.
а) Саша предложил помощь.
б) Саше предложили помощь.
в) Помощь будет предложена Саше.
I was promised a trip to England.
а) Мне обещали поездку в Англию.
б) Я обещал поездку в Англию.
в) Они обещали поездку в Англию.
В своей работе часто прибегаю
к графическим рисункам, схемам и
ставлю
задачу
развития
абстрактного
мышления.
При
изучении
тем
«Страдательный залог» и «Профессии» считаю эффективной игру «Найди
ошибку».
Объясняя
материал,
мы
намеренно
допускаем
ошибки
в
окончаниях
глаголов и вспомогательных глаголах в предложениях страдательного залога.
Школьники реагируют на ошибки и условным знаком пресекают их,
также
предлагаю
несколько
грамматических
правил,
одно
из
которых
неверно. Даётся задание: найти и доказать ошибку. Эту работу провожу в
группах, где обучающиеся совещаются, спорят, анализируют и приходя к
определённому выводу, оглашают своё решение.
Учитель предлагает учащимся прочитать предложения на доске и найти в
них
ошибки. За
каждый
правильный
вариант
ответа ученик
получает
1
карточку.
Задание:
The story were read three days ago.
The
building
of
the
museum
is
being
reconstructing
at
the
moment.
We are not asked at the English lesson.
The text will be translated when he came.
English is speak all over the world.
Ice cream be made from milk.
The game will be played in four days?
The computers was bought in the shop.
The flowers are not watered last week.
The
homework must
be
not
done
tomorrow.
Если в английском языке подлежащее пассивного залога выражено личным
местоимением, то оно (местоимение) стоит в именительном падеже.
(
Учащиеся читают вслух грамматический материал, учитель разбирает одно
предложение на доске.)
Teacher:
E.g. take the sentence:
“Mother promised her daughter a new dress”
- В каком залоге это предложение?
- В активном
- Назовите сказуемое
- promised
- Назовите прямое и косвенное дополнении (a new dress, her daughter)
Преобразуйте
предложение
из
активного
в
пассивный
залог,
где
подлежащим будут прямое и косвенное дополнения:
(A new dress was promised to the daughter.
Новое платье было обещано дочери.
The daughter was promised a new dress
Дочери было обещано новое платье
(She was promised a new dress).
Active Voice
Passive Voice
The butcher sells meat.
The baker sells bread.
The grocer sells sugar.
The dairyman sells butter.
The greengrocer sells vegetables.
Meat is sold at the butcher's.
Bread is sold at the baker's.
Sugar is sold at the grocer's.
Butter is sold at the dairyman's.
Vegetables is sold at the greengrocer's.
При
изучении
темы
«Страдательный
залог»
продуктивным
является
индуктивный метод, путь наблюдений за языковыми фактами, их сравнение,
сопоставление, анализ и посильные выводы обучающихся о новых правилах.
При
изучении
темы
«Профессии»
предлагаю
школьникам
написать
смс-
сообщения от своего имени зарубежному партнёру или фирме партнёру с
просьбой
выслать
запасные
части
и
уточнить
сроки
поставки
и
оплаты
оборудования.
Деловая переписка в виде небольших сообщений очень мало отражена в
материалах учебника, чтобы заполнить этот пробел начиная с 8го класса,
предлагаю
школьникам
в
начале
или
в
середине
урока
в
виде
«стилистической разминки» тексты различного стиля и типа. Обучающиеся
читают тексты - образцы про себя и пересказывают, определяют предложения
в страдательном залоге и задают вопросы друг другу по содержанию текста.
Развитие
навыков
успешной
коммуникации
невозможно
бе з
эмоционального
контакта,
обучавшегося
с
партнёром.
Эффективными
в
данном случае оказываются специальные тренинги, взаимные интервью в
парах
по
деловым
контактам.
К
этому
типу
относятся
задания
с
инструкциями: «Повтори предыдущего, а потом скажи сам».
Практика показывает, что обучающиеся 8 го класса национальных школ
затрудняются
в
определении
главных
членов
предложения,
необходимо
отрабатывать
умение
находить
грамматическую
основу
где
находится
существительное, вспомогательные глаголы и основной глагол, как меняется
порядок частей речи в предложениях в повествовательных и вопросительных
предложениях.
1.
Предложение в страдательном залоге
Подлежащие
Вспомогательные
глаголы
Сказуемое
Обстоятельство
времени
Spare parts
will be
sent
tomorrow at 10 pm?
2.
Вопросительное предложение
в страдательном залоге
Вспомогательные
глаголы.
Подлежащие.
Вспомогательные
глаголы
Сказуемое
Обстоятельство
времени
Will spare parts
be
sent
tomorrow at 10 pm?
Для
повышения
навыков
грамотности
письма
проводим
такие
грамматические
игры
как
«Парный
выход»
и
орфографические
игры
(«Определи пару» - игра помогает развивать у обучающихся аналитические
способности,
формировать
орфографическую
зоркость,
Умение
находить
сходные
орфографические
и
грамматические
явления,
повышает
сознательность в применении правила).
При закреплении некоторых тем в качестве занимательного материала
используем грамматическое лото, грамматические игры – «Смотри в корень!»
(из опыта работы учителей Е.Л. Шиловой, С.Е. Гарян, А.А. Шамарина).
Интерес
к
предмету
вырабатываем
у
школьников
путем
проведения
нестандартных уроков («Урок-Игра», «Урок-КВН», «Бизнес-СМС» и другое).
Для
обучающихся
такой
вид
урока
—
это
возможность
оценить
свои
грамматические знания и знания на решение конкретных задач, это деловой
стиль
общения,
положительные
эмоции,
и
развитие
коммуникативных
умений.
Повышение эффективности формирования коммуникативной активности
обучающихся
нерусских
школ
способствует
умение
осуществлять
самоконтроль за высказывание в устной и письменной речи. Следовательно,
необходимо формировать знания о технической лексике языка и способы
совершенствования коммуникативной деятельности. Для этого мы знакомим
школьников
с
разными
видами
ведения
делового
письма
(«СМС-
Сообщение», «Деловое письмо», «Письмо запрос», «Письмо ответ»)
Компетентностно-ориентированные
задания
–
это
задания,
которые
имеют и учебное и жизненное обоснование использования таких заданий на
уроках в условиях триязычия позволяет вовлечь в учебную деятельность всех
школьников, включая обучающихся с серьезными проблемами в знаниях
повышается
интерес
к
предмету.
При
написании
делового
письма
обучающиеся
не
боятся
ошибок,
помогают
друг
другу,
с
интересом
участвуют в районных олимпиадах по английскому языку
Областной конкурс «Мы – новое поколение» дипломы 1ой и 2ой степени
2017 год. Министерства культуры Кировской области КОГПОАУ «Вятский
колледж культуры»
Межрегиональный
фестиваль
детского
творчества
в
г
Сосновка
на
иностранном языке «Юные таланты» диплом 3 степени танцевальный дуэт
2016 г и интернет олимпиадах.
Участие в конкурсах и олимпиадах разного уровня не только закрепляет
интерес обучающихся к английскому языку, но и является проверкой степени
усвоения той суммы знаний, умений и навыков, что дает школа. Поэтому
обучающиеся
нашей
школы
осознанно
изучают
английский
язык.
Они
понимают,
что
язык
им
необходим
в
их
будущей
профессиональной
деятельности,
как
для
расширения
своего
кругозора
и
международного
общения. А чтобы умело владеть им нужно много и серьезно практиковаться
в устной и письменной речи.