Напоминание

"Программа по зарубежной литературе 5 класс"


Автор: Бурова Галина Викторовна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МБУ лицей №60
Населённый пункт: г.о. Тольятти, Самарская область
Наименование материала: авторская программа
Тема: "Программа по зарубежной литературе 5 класс"
Дата публикации: 08.08.2018
Раздел: полное образование





Назад




Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение лицей №60

Программа по зарубежной литера

туре

5 класс

Автор:

Учитель русского языка и литературы

Бурова Галина Викторовна

Г. Тольятти, 2018г.

Пояснительная записка

Курс всемирной литературы связан с необходимостью дать учащимся систематические

знания по истории мирового литературного процесса. Данная программа предназначена

для учащихся 5 класса школ гуманитарного профиля.

Цель программы – способствовать духовному становлению личности, формированию

нравственных позиций, эстетического вкуса, совершенному владению речью –

определяется характером конкретных задач, которые решаются на уроках литературы в 5-

ом классе:

1) формировать представление о художественной литературе как искусстве слова и её

месте в культуре страны и народа;

2) освоить теоретические понятия, которые способствуют более глубокому постижению

конкретных художественных произведений;

3) использовать различные формы общения с искусством слова для совершенствования

собственной устной и письменной речи.

Программа рассчитана на 34 часа в год и предусматривает изучение лучших произведений

мировой словесности.

Целевые установки определили содержание курса. Программа 5 класса предполагает

изучение произведений только сказочного жанра, в чем и состоит его отличие от

существующих школьных программ по литературе, где сказка изучается лишь в одном

разделе.

Данная программа включает в себя два раздела: «фольклорная сказка», «литературная

сказка».

В соответствии с принципом духовного направления сказки рассматривается с точки

зрения воспитательного воздействия на ребенка.

Сведения по теории литературы не выделяются в отдельный раздел. Даются основные

сведения об историко-литературном процессе.

На примере одного жанра –сказки – происходит изучение взаимосвязи этого процесса с

устным народном творчестве, чтобы у учащихся не сложилось упрощенное представление

о сказке как о жанре исключительно детской литературы.

Сказка изучается как жанр эпической литературы, как первооснова дальнейшего развития

мировой словесности. Особое внимание уделяется изучению особенностей фольклорной и

литературной сказки, специфики образных средств.

Методы и формы учебной работы учитель выбирает исходя из состава класса.

Представляются целесообразным начинать знакомство пятиклассников с незнакомыми им

авторами, используя рассказ учителя, беседу, комментированное чтение отдельных

отрывков произведений. Предполагается использование нетрадиционных форм урока.

Здесь особое место отведено интегрированным урокам, проводимым совместно учителями

иностранного языка, отечественной литературы, а также МХК.

С учетом возрастных особенности учащихся целесообразно привносить на урок элементы

игры, конкурса, викторины и т.п. Для того, чтобы научить пятиклассников применять на

практике знания, полученные в курсе логики, риторики, можно использовать урок-

презентацию.

Отдельные писатели-сказочники уже известны учащимся, поэтому некоторые уроки

можно построить на сообщениях учеников.

Предполагается широко использовать обсуждения, связанные не только с содержанием и

художественными особенностями текста сказки, но и с нравственной основой прочтения

книги.

В конце каждой четверти рекомендуется проводить нестандартные уроки-итоги, типа

фестиваля, праздника, а весь курс завершить карнавалом литературных героев «По

дорогам сказки». Костюмы готовятся учащимися самостоятельно, каждый готовит речь в

защиту своего героя.

Самостоятельности учащихся необходимо уделить, возможно, больше внимания, дабы

развивать нравственное начало в личности ребенка. Виды работы: подготовка сообщений,

написание сочинений, показ миниатюр зарисовок, составление текста инсценировок,

уроков-спектаклей, рецензий.

Контроль осуществляется в виде письменных работ и нетрадиционных форм учета знаний

и восприятия.

Программа предусматривает широкое использование аудиовизуальных средств. Контроль

также можно осуществлять при помощи ТСО.

Содержание.

Устное народное творчество.

Понятие о сказке как литературном жанре. Классификация сказок: волшебные, о

животных, бытовые. Эстетическое совершенство народных сказок.

Восточные сказки.

Стремление познать окружающий мир. Тип героя. Художественные особенности сказки.

Арабские сказки: «Тысяча и одна ночь», «Рассказ о царице Шахрияре», «Путешествие

Синбада-морехода».

Персидские сказки. Мировоззрение народа и отражение его в фольклоре. Восточная сказка

и русская народная сказка. Сходные мотивы, сюжеты.

Западноевропейское устное народное творчество.

Английский детский фольклор. Французские и немецкие пословицы и поговорки. К.И.

Чуковский и С.Я.Маршак - переводчики детского фольклора. Искусство переводчиков.

Английские народные сказки.

«Джек – истребитель людоедов». Шотландские легенды: «Рыцарь-эльф», «Томас Лермонт

из Эрсильдуна».

Немецкие народные сказки.

«Рюбецал». Сюжет и композиция сказки. Особенности композиции.

Французские народные сказки.

«Золотые ноги». Понятие о юморе и сатире. Специфика национального юмора во

французской сказке. Народная сказка на сцене и на экране. Режиссеры-сказочники.

Литературная сказка.

Понятие о литературной сказке. Отличие её от народной. Народная сказка XVII века.

Литературная сказка в XVII веке во Франции. Ш. Перро «Красная шапочка», «Спящая

красавица», «Рике-хохолок», «Подарки феи». Тема, идея сказок. Своеобразие волшебства в

сказках Ш.Перро.

Литературная сказка XVII-XIX в.в.. Сказка в Германии.

Творчество Я. И В. Гримм. «Госпожа метелица».Традиции восточной народной сказки о

хитрецах в бытовой литературной сказке. «Бременские музыканты». Современная

трактовка сказки в кинематографе и в музыке.

Сказки немецких романтиков. Первоначальное представление о романтизме. В. Гауф.

Особенности превращения в сказках Гауфа. Поиски человеком себя. Мотив наказания.

«Карлик нос», «Холодное сердце». Философское значение сказок В.Гауфа.

Э.Т.А.Гофман «Щелкунчик, или Мышиный король». Двоемирие в сказках Гофмана.

Противопоставление сказочного и реального в художественном мире Э.Т.А.Гофмана.

Детский сказочник Х.К.Андерсен.

Жизненный путь. Авторский голос в сказках Андерсена. Тема дружбы. Дружба исинная и

ложная. «Огниво».

Истинное и фальшивое искусство. Красота и красивость в сказках Х.К.Андерсена.

«Соловей», «Свинопас», «Ель».

Преданность, верность и великодушие героини сказки «Русалочка».

Сюжеты западноевропейских сказок в русской литературе ХХ века.

Е.Шварц «Снежная королева».

Сказочник о сказочнике Е.Пермяк «Некрасивая елка», К.Паустовский «Ночной дилижанс».

Литературная сказка англоязычных стран.

Великобритания.

О.Уайлд «Великан-эгоист», «Мальчик-звезда», «День рождение инфанты».

Кинематографическое прочтение сказок.

Л.Кэрролл. Своеобразие сказочного мира «страны чудес».

Америка.

Сказки негров США – основа американской литературы. Дж. Харрис.

Сборник «Сказки дядюшки Римуса», «Братец Кролик-рыболов», «Как братец Кролик

лишился хвоста», «Сказка про маленьких крольчат», « Как братец Черепаха перехитрил

братца Кролика». Выражение американской идеи о смысле жизни. Тип героя. Русские т

западноевропейские сюжеты и мотивы в американской литературной сказке.

Ф.Баум «Мудрец из страны Оз». Мир сказочной страны. Понятие о литературном

переводе. Сказки А.М.Волкова. сказки Баума «Страна Оз», «Удивительный волшебник из

страны Оз» как первооснова для книг Волкова.

Скандинавия.

Сельма Лагерлеф «Чудное путешествие Нильса с дикими гусями». История создания

сказки. Понятие о неореализме. Переводы сказки. Летающие герои в русских, восточных и

западноевропейских сказках.

Современные экологические проблемы в сказках о животных.

Р.Киплинг «Маугли». Человек и природа. Человек среди животных. Философская

проблематика сказочной повести.

Ф.Зальтен «Бемби». Проблема добра и милосердия в сказочной повести о животных.

Итальянская литературная сказка. Сказка XIX века.

К.Коллоди «Приключение Пиноккио». Проблематика сказки. Пиноккио и Буратино.

Свободный перевод сказки. Сказка А.Н.Толстого.

Итальянская литературная сказка ХХ века.

Д.Родари «Приключение Чиполлино». Современное прочтение сказки.

Сказочная повесть ХХ века.

Традиции немецкой литературной сказки в современной немецкой сказочной повести

Дж.Крюса «Тим Тадер, или Проданный смех».

Творчество А.Линдгрен «Андерсен наших дней».

Повести «Мио, мой Мио», «Пеппи Длинный чулок». Проблема детского одиночества.

Сценическое и кинематографическое прочтение книг А.Линдгрен.

Фантастико-философская сказка ХХ века.

Туве Янсон «Приключение Муми-троллей». Жизнь в сказочном мире. Типы героев.

Общечеловеческое в жизни сказочных героев.

Содержание

Тип урока

Межпредметные

связи

ТСО

Сентябрь 1.09-30.09

1.

Введение. Классификация

сказок: волшебные, о

животных, бытовые.

Эстетическое

совершенство народных

сказок.

Рассказ учителя

Русское народное

творчество,

теория

литературы, ИЗО

2.

Восточные сказки.

Стремление познать

окружающий мир. Тип

героя. Художественные

особенности сказки.

Рассказ учителя,

беседа

Русская

литература,

музыка, ИЗО

3.

«Тысяча и одна ночь»,

«Рассказ о царице

Шахрияре», «Путешествие

Синбада-морехода».

Беседа

к/ф

4.

Персидские сказки.

Мировоззрение народа и

отражение его в

фольклоре. «Сын

охотника».

Слово учителя,

презентация

учащихся

Основы

философии, МКХ,

русская

литература.

П.П.Ершов

«Конек-Горбунок»

видеозапись

Октябрь 1.10-31.10

5.

Западноевропейское устное

народное творчество.

Английский детский

фольклор.

Беседа, игра

Русский

фольклор,

музыка,

современный

русский язык

6.

Английские народные

сказки. «Джек –

Комментированное

чтение

ИЗО, музыка,

стилистика,

истребитель людоедов»,

шотландские легенды:

«Рыцарь-эльф», «Томас

Лермонт из Эрсильдуна».

различные

переводы;

Л.Лесная и

К.И.Чуковский

7.

Немецкие народные сказки.

«Рюбецал». Композиция

сказки, введение понятий

теории литературы.

Интегриров. урок

ИЗО, музыка,

теория

литературы,

немецкий язык

8.

Понятие о юморе и сатире.

Национальная специфика

юмора.

Комментированное

чтение, интеграция

с ин. яз.

ИЗО, музыка,

французский язык

9.

Народная сказка на сцене и

на экране. Режиссеры-

сказочники.

Урок-фестиваль:

сообщения

учащихся, конкурс

инсценировок,

просмотр к/ф

Выразительное

чтение, риторика,

сценическое

искусство,

история театра и

кинематографа.

в/запись

Ноябрь 9.11-30-11

10.

Ш. Перро «Красная

шапочка», «Спящая

красавица»

Интегрированный

урок

Русская

литература, сказка

В.А.Жуковского

«Спящая

царевна»

11.

«Рике-хохолок», «Подарки

феи». Понятие о теме, идее

произведения. Своеобразие

волшебства в сказках

Ш.Перро.

Беседа,

комментированное

чтение, рисунки к

сказке

ИЗО, литература

12.

Понятие о литературной

сказке. Отличие ее от

народной. Братья Гримм.

Личность автора, его

позиция и отношение к

героям. «Госпожа

Рассказ учителя,

беседа,

комментированное

чтение

Русская

литература,

русский

фольклор,

народная сказка

«Морозко»,

метелица»

Сказка

В.Ф.Одоевского

«Мороз

Иванович»,

теория

литературы

Декабрь 1.12-25.12

13.

Традиции восточной

народной сказки о хитрецах

в бытовой литературной

сказке. «Бременские

музыканты». Современная

трактовка сказки в

кинематографе и музыке.

Восточные

народные сказки,

рисунки учеников,

интегр.урок

ИЗО, история

кинематографа.

м/ф «По следам

Бременских

музыкантов»,

грамзапись. Слайд

«памятник

литературным

героям»

г/з, слайд

14.

Сказки немецких

романтиков.

Первоначальное

представление о

романтизме. В. Гауф.

Особенности превращения

в сказках Гауфа. Поиски

человеком себя, мотив

наказания. «Карлик нос»

Рассказ учителя,

беседа

Немецкая история

начало XIX в.

Основы

философии,

русская

литература

в/запись, т/с

«Карлик

нос»

15.

В.Гауф «Холодное сердце».

Философское значение

сказки.

Комментированное

чтение

Основы

философии

к/ф

«Холодное

сердце»

16.

Э.Т.А.Гофман «Щелкунчик,

или Мышиный король».

Двоемирие в сказках

Гофмана. «Ясновидящий

таинственных сил природы

и духа» В.Г.Белинский

Комментированное

чтение, рассказ

учителя, беседа

Теория

литературы,

основы

философии,

музыка,

хореография,

сценическое

искусство

в/запись

балета

«Щелкунчик

», м/ф

Январь 9.01-31.01

17.

Знакомство с биографией

детского сказочника

Х.К.Андерсена.

Сообщения

учащихся, сказочная

викторина

Музыка,

риторика, ИЗО

Грамм.запис

ь Х.К.

Андерсена

18.

Авторский голос в сказках

Андерсена. Тема дружбы:

истинная и ложная дружба.

«Огниво».

Комментированное

чтение, рассказ

учителя

История

кинематографа,

ИЗО

к/ф «Старая,

старая

сказка».

19.

Истинное и фальшивое

искусство. Красота и

красивость в сказках

Х.К.Андерсена. «Соловей»,

«Свинопас», «Ель».

Урок-презентация

Основы логики,

театральное

искусство

Грамзапись

Февраль 1.02-28.02

20.

Преданность, верность и

великодушие героини

сказки «Русалочка».

беседа

Русская

литература,

музыка, оперное

искусство

«Снегурочка»

А.Н.Островского,

опера Н.

Римского-

Корсокова

Грамзапись

21.

Сказочник о сказочнике.

Сюжеты

западноевропейских сказок

в русской литературе ХХ

Рассказ учителя,

чтение по ролям

Выразительное

чтение, русская

литература

к/ф

«Снежная

королева»

века.

(Е.Шварц «Снежная

королева».

Е.Пермяк «Некрасивая

елка») К.Паустовский

«Ночной дилижанс».

22.

Литературная сказка

англоязычных стран.

О.Уайлд «Великан-эгоист»,

«Мальчик-звезда», «День

рождение инфанты».

Кинематографическое

прочтение сказок.

Интегрир. урок,

беседа

МХК, история

кинематографа,

живопись

«Веласкас

«Менины»

к/ф

«мальчик-

звезда»,

«Звездный

мальчик»

23.

Л.Кэрролл. Своеобразие

сказочного мира «Страна

Чудес».История создания

сказки

Рассказ учителя,

комментированное

чтение

Английский

детский фольклор

м/ф

Март 1.03-30.03

24.

Сказки негров США –

основа американской

литературы. Дж. Харрис.

Сборник «Сказки дядюшки

Римуса», «Братец Кролик-

рыболов», «Как братец

Кролик лишился хвоста»,

«Сказка про маленьких

крольчат», « Как братец

Черепаха перехитрил

братца Кролика».

Выражение американской

идеи о смысле жизни и

типе героя.

Комментированное

чтение, беседа

Русский

фольклор, сказки

«Волк и лиса»,

«Волк и семеро

козлят», братья

Гримм «Заяц и

Ёж»

м/ф

25.

Ф.Баум. Выражение

американской идеи о

смысле жизни в сказочной

повести «Удивительный

волшебник из страны Оз»

Урок-презентация

Основы логики,

русская

литература

А.М.Волкова.

грамзапись

26.

Литературная сказка

Скандинавии.

Сельма Лагерлеф «Чудное

путешествие Нильса с

дикими гусями». История

создания сказки. Понятие о

неореализме. Переводы

сказки (разные варианты)

Рассказ учителя

Теория

литературы,

современный

русский язык,

стилистика

м/ф

«Заколдован

ный

мальчик»

Апрель 1.04-30.04

27.

Летающие герои в сказках.

Беседа

Русская

литература.

В.Г.Гаршин

«Лягушка-

Путешественица»

Грамзапись

28.

Современные

экологические проблемы в

сказках о животных ХХв.

Р.Киплинг, Ф.Зальтен

«Маугли». Проблема добра

и милосердия в сказках.

Человек и природа. Человек

среди животных.

Урок-презентация

Основы

экологических

знаний, МХК,

история театра и

кинематографа

м/ф

«Маугли»,

в/запись

спектакля

«Бемби»,

м/ф

У.Диснея

29.

Итальянская литературная

сказка XIX века.

К.Коллоди «Приключение

Пиноккио.

Художественный перевод

сказки. Сказочная повесть

А.Н.Толстого. Пиноккио и

Буратино.

Рассказ учителя,

беседа

Русская

литература.

Основы

философии,

история театра

к/ф «Золотой

ключик»

30.

Итальянская литературная

сказка ХХ века.

Д.Родари «Приключение

Чиполлино». Сценическое

воплощение сказки.

Урок-обсуждение

спектакля театра

«Колесо»

(постановка

Н.С.Дроздовой)

Современный

русский язык,

развитие устной

речи, театральное

искусство

Спектакль

театра

«Колесо»

Май 6.05-27.05

31.

Традиции немецкой

литературной сказки и

современной сказочной

повести. Дж.Крюса «Тим

Тадер, или Проданный

смех».( В.Гауф «Холодное

сердце»)

Рассказ учителя,

беседа

Основы

философии,

сказка «Холодное

сердце» В.Гауф

Видеозапись

т/с «Тим

Тадер, или

Проданный

смех».

32.

«Андерсен наших дней».

А.Лингрен.

«Мио, мой Мио», «Пеппи

Длинный чулок». Проблема

детского одиночества. Мир

детства в сказочных

повестях А.Линдгрен.

Урок-презентация

МХК, история

театра, история

кинематографа

м/м в/запись

спектакля

театра

«Сатиры»

33.

Фантастико-философская

сказка ХХ века.

Туве Янсон «Приключение

Муми-троллей».

Рассказ учителя.

Комментированное

чтение

ИЗО, книжная

графика

м/ф

34.

Карнавал «По дорогам

сказки». Парад

литературных героев

(защита костюма,

викторина, игра и конкурс)

Урок-фестиваль

Выразительное

чтение, риторика,

моделирование

костюма

к/ф, м/ф,

грамзапись

Примечание.

1.

Конкурс современного прочтения сказки. Рекомендуется провести как предновогоднее

представление. Дети должны заранее написать свой сценарий на злобу дня, используя

сюжетные ходы и героев сказки Э.Т.А. Гофмана. (Это групповое задание).

2.

П.Трэверс «Мери Попинс», Дж. Барри «Питер Пен».

Используемая

литература.

1)

Зарубежная литература для детей и юношества. Учебник для институтов

культуры. В 2 ч. / Под ред. Н.К.Мещеряков, И.С.Чернявской. – М.:

Просвещение.

1989.-255с.

2)

Зарубежная детская литература / Под ред. И.С.Чернявской.-М.,Просвещение ,

1974.

3)

Брауде

Л.Ю.Сказочники

Скандинавии.-Л.,1974.

4)

Брауде Л.Ю. Ганс Христиан Андерсен.- Л.: Просвещение, --1971.-167с.

5)

Демурова Н.М. Льюис Кэрролл: Очерк жизни историчества. –М.,1979

6)

Каверин В. Сказки Гауфа. В кН. В.Гауф. сказки. Пер. с нем./ Вступ. Статья

В.каверина.-М., Худож. Лит., 1990

7)

Нагибин Ю. О сказках и сказочниках В.кн. сказки зарубежных писателей.

Переводы /вступ. Ст. Ю.М.Нагибина - М.: Правда, 1986.-640с.

8)

Никулин Н.И. Предисловие. В кН. Сказки народов мира. Переводы/предисл.

Н.И.Никулина.- М.: Правда, 1987.-640с

9)

.Сказки зарубежных писателей./ переводы; вступ. Ст. Ю.М. Нагибина: ил.

Н.Г.Гольц. - М.: Правда, 1986.-640с.

10)

Уронов Д. как возникла «Страна Чудес». –М., Книга,1965



В раздел образования