Из опыта преподавания иностранного языка в профессиональном образовательном учреждении
Автор: Савченко Надежда Алексеевна Должность: преподаватель английского языка Учебное заведение: КГБПОУ Красноярский политехнический техникум Населённый пункт: г.Красноярск Наименование материала: Статья Тема: Из опыта преподавания иностранного языка в профессиональном образовательном учреждении Раздел: среднее профессиональное
Министерство образования Красноярского края
краевое государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
«Красноярский политехнический техникум»
Савченко Надежда Алексеевна
преподаватель английского языка.
Из опыта преподавания иностранного языка в профессиональном образовательном
учреждении.
Что такое язык? Это система коммуникаций (общения) с целым набором правил.
Языкознание рассматривает язык как общественное явление, а именно, как средство
развития общества. Языку свойственно развитие так же, как всякому общественному
явлению.
Язык,
как
особое
общественное
явление,
развивается
по
определенным
внутренним
законам.
Если
мы
начнем
изучать
словарь,
то
увидим
целую
систему
коммуникаций с набором правил. По сравнению с этим язык – это гораздо больше. С
одной стороны – это способ мышления. Разве можно размышлять без слов? С другой
стороны- это общение с другими людьми, даже через века, через чтение произведений
разных писателей.
Язык, который мы видим в словаре- это коллекция слов в алфавитном порядке.
Существует
мнение,
что
изучение
языка,
в
частности
иностранного,
-
это
процесс
заучивания слов. В целом это так. Есть студенты с фотографической памятью, они быстро
заучивают слова, сдают их на «оценку», но через несколько дней благополучно забывают,
потому что практики использования этих слов в речи не было, студенты, которые имели
практику
использования
в
своей
речи
этих
слов,
моделировали
с
этими
словами
предложения, задерживают их в памяти на долгое время.
Когда студенты слышат иноязычную речь, то ее понимание затрудняется. Студенты
стараются услышать знакомые им слова, забывая при этом, что слова используются во
фразах.
На своих уроках я рекомендую студентам заучить не просто новые иностранные
слова, а целые фразах, где они звучат. Процессуально это выстраивается так: сначала мы
выбираем
трудное
слово,
затем
составляем
с
ним
предложения
(слово
должно
прокручиваться
в
разных
ситуациях.
Затем
фраза,
составленная
на
русском
языке,
переводится на английский язык, исправляются грамматические ошибки и переходим к
запоминанию. Для этого надо несколько раз произнести предложение, переведенное на
английский язык вслух, произнести вслух в паре друг другу, чтобы избежать ошибок,
потому что при аудировании иноязычной речи они нередко затрудняются в определении
начала и конца фразы. Чем больше фраз будет заучено, тем быстрее пойдет процесс
коммуникации с иноязычным партнером.
Например.
При
заучивании
слова
машина
(car),
можно
выучить
также
полезные
фразы, как эти:
Чья это машина? Whose car is it?
Мне нужна машина. I need a car.
Эта машина свободна? Is this car free?
Это моя машина. This is my car.
Не паркуйтесь здесь! Don’t park here!
Осторожно, машина сломана! Careful, the car is broken!
Какая макс. скорость у этой What’s the top speed of the car?
машины?
Какой мотор у этой машины? What’s the engine of this car?
Где заправка машин? Where is gas station?
Заправьте, пожалуйста, машину? Fill my car up, please!
При изучении иностранного языка (английского) следует уделять большое внимание
фразовым глаголам. Запоминать их лучше тоже через фразы.
To be in(out)-присутствовать(отсутствовать).
Is boss in? No, he is out. Шеф на месте? Нет, его нет.
Работая таким образом студент действительно использует тот материал, который выучил.
Дисциплина «английский язык», как одна из важных, была включена в Интернет-
экзамен для ССУЗов и ВУЗов, начиная с 2006-2007 учебного года.
Ежегодно
анализируя
результаты
экзаменов,
мы
смогли
выявить
типичные
ошибки,
которые
допускают
студенты,
выполняя
экзаменационные
задания:
использование
фразовых
глаголов
и
извлечение
информации
из
текстов
профессиональной
направленности. В связи с этим считаю актуальным более глубоко использовать на
уроках
иностранного
языка
обучение
поисковому
чтению,
которое
может
осуществляться при чтении газет и журналов по специальности.
В зависимости от целевой установки различают просмотровое, ознакомительное,
изучающее, поисковое чтение.
Цель поискового чтения – быстрое нахождение в тексте или массиве текстов вполне
определенных данных (фактов, характеристик, цифровых показателей, указаний).
Оно направлено на нахождение в тексте конкретной информации. Исходя из типовой
структуры таких текстов, читающий сразу же обращается к определенным частям или
разделам, которые и подвергаются изучающему чтению без детального анализа. При
поисковом
чтении
извлечение
смысловой
информации
не
требует
дискурсивных
процессов и происходит автоматизировано. Такое чтение предполагает наличие умения
ориентироваться в логико-смысловой структуре текста, выбрать из него необходимую
информацию по определенной проблеме, выбрать и объединить информацию нескольких
текстов по отдельным вопросам.
В политехническом техникуме накоплен материал для работы по поисковому чтению:
аутентичные
тексты
из
газет,
журналов,
книг,
интернет-сайтов
по
специальностям:
технология
деревообработки,
технология
переработки
древесины,
автоматизация
деревообрабатывающего производства, монтаж и электрооборудование предприятий и
зданий.
Хочу добавить, что успешному изучению иностранного языка сопутствует интересный
текстовой материал и реальные жизненные ситуации.
Наша жизнь вносит в образование свои изменения. Современная культурная ситуация
решительно требует существенного пересмотра традиционных образовательных норм. У
современных
подростков
и
молодых
людей
наблюдается
возросшая
потребность
в
создании своего собственного мира, в стремлении к раннему взрослению, разные формы
коммуникации,
появление
стихийных
групповых
игр.
Особенностями
игры
в
этом
возрасте является нацеленность на самоутверждение перед обществом, сверстниками,
используя юмористическую окраску, стремление к розыгрышу, ориентацию на речевую
деятельность. Учитывая это и тот факт, что к нам приходят молодые люди с разным
уровнем
знаний
по
иностранному
языку,
я
использую
в
своей
практике
игровые
технологии.
Например:
игра
«Эрудит»
(составление
слов,
фраз),
воспроизведение
«Устройство на работу», «Рабочий день в офисе», пресс-конференция с «представителями
разных стран», театрализация сказок (на английском языке). Игровые моменты помогают
решать задачи усвоения нового учебного материала, закрепление его, развитие творческих
способностей, формирование общеучебных умений, что помогает обучающимся понять и
изучить учебный материал на разных уровнях.
Желаю всем успехов и удачи!