Автор: Селявко Елена Николаевна
Должность: преподаватель иностранных языков
Учебное заведение: ОБПОУ "ДСХТ"
Населённый пункт: город Дмитриев, Курская область
Наименование материала: методическая разработка внеклассного мероприятия
Тема: "Из пламени Афганистана"
Раздел: среднее профессиональное
Выполнила Селявко Е.Н.
ОБПОУ «Дмитриевский
сельскохозяйственный техникум»
город Дмитриев, Курская область
Музыкально
-
поэтическая
композиция
«
Из
пламени
Афганистана
»
Цели
мероприятия: воспитание
сознательной
любви
к
Родине,
уважения
к
прошлому
своего
народа
на
примере
подвигов
воинов-
интернационалистов.
На
доске
прикреплены
фотографии
воинов-интернационалистов,
служивших в Афганистане. В кабинете – выставка литературы по данной теме.
В
х о д е
м е р о п р и я т и я
п р о с л у ш и в а ю т с я
з а п и с и
п е с е н
в о и н о в -
интернационалистов.
Обучающиеся по очереди рассказывают истории создания афганских
песен и жизни их авторов.
Ход мероприятия.
Ведущий:
Афганистан.
Многие
матери,
сыновей
которых
отправляли
выполнять туда «интернациональный долг» с содроганием и сейчас слышат это
слово. 15 февраля 1989 года наших солдат вывели из Афганистана. На этом
закончилась та страшная, необъявленная война…
Звучит песня «Мы уходим»
Они пришли с войны,
Похожие на вас.
Они прошли с войны,
Не пробил смертный час…
Как известно, войны не заканчиваются тем долгожданным моментом, когда
смолкает оружие. Они продолжаются в душах тех, кто в них участвовал. И эта
война на афганской войне не исключение. Она долго еще будет напоминать о
себе – пока живы матери, потерявшие своих юных сыновей, пока болят раны
воинов. Она будет жить в памяти сирот, оставшихся без отцов.
Пройдут годы. Многое со временем забудется. Затянутся раны, потускнеют
боевые
ордена.
Но
эта
война
останется
в
народе
ничем
неизгладимой
трагической метой. Останутся стихи и песни, рожденные на войне, рассказывая
о силе духа и мужестве советского солдата.
Стихи
и
песни
эти
ворвались
в
нашу
жизнь
как-то
неожиданно.
И
тем
разительнее было от них впечатление. Впервые зазвучав на афганской земле,
они перемахнули хребет Гиндукуша и пошли по стране в магнитофонных
кассетах, искренне рассказывая о мужестве и стойкости наших воинов, о
судьбе поколения, которое мы привыкли называть мирным.
Слыша о поколении вздорном,
Позабывшем про совесть и страх,
Вспоминаю ровесницу в черном,
С годовалым дитем на руках.
На погост заглянувший без дела,
Я стоял как застигнутый тать, -
Так спокойно она поглядела
На посмевшего ей помешать.
И, поправив обсохшую глину,
Но не вытерев глину с лица,
Повторяла притихшему сыну
Незнакомое имя отца.
Полюбив голубую пехоту
За державное мужество крыл,
Он ушел на мужскую работу
И глаза голубые закрыл…
(С.Щербаков)
Участие в боевых действиях пробудило поэтические способности у многих и
многих
воинов.
Известны
стихи
лейтенанта
Александра
Стовбы,
сержанта
Виктора Тарасова, рядового Сергея Болотникова, сержанта Антона Балакина,
ст.лейтенанта
Евгения
Финогеева,
ст.лейтенанта
Александра
Синотрусова,
капитана Сергея Синько, погибших на афганской земле. Широко известны
песни на стихи Игоря Морозова, Юрия Кирсанова, Игоря Кошеля, Николая
Кирженко, Валерия Петряева, Валерия Ковалева и многих других авторов и
исполнителей.
Звучит песня «Друзьям-афганцам» О.Ширяева.
У каждой песни, родившейся в Афганистане, своя история создания. За ними,
как выясняется, - трогательные, а порой и трагические судьбы. Беззащитные,
всецело
зависящие
от
нашей
памяти.
Светлая
грусть
осеняет
при
этом.
Спасительная от черствости грусть, без которой глубокое чувство неполно. И
может быть, самое действенное здесь участие – молчаливо и терпеливо их
выслушать.
1 обучающийся: Какие высокие судьбы встают за этими песнями! Но мы, к
сожалению,
слишком
быстро
привыкаем
к
подвигам
нынешних
воинов.
Промелькнет
имя
героя
в
газете
и
позабудется.
А
ведь
многие
воины-«афганцы» могут служить для нас образцом поведения.
Вот,
например,
майор
Валерий
Бурков,
человек
непростой
судьбы,
повторивший подвиг А.Маресьева. Он тоже авиатор и тоже остался в строю. Но
тут ситуация еще более драматичная. Ведь в Афганистане погиб его отец –
вертолетчик
полковник
Бурков
Анатолий
Иванович.
Погиб,
спасая
экипаж
другого вертолета. Но откуда мы узнаем об этих людях? Нет, не из новой
повести
о
настоящем
человеке.
Из
песни
самого
Валерия,
обращенной
к
матери.
Прости меня, мама.
(Валерий Бурков)
Ах, милая мама, как сердцем несешь
Ты тяжкую ношу из боли и слез.
Погибший твой муж и израненный сын –
Прибавилось много безмолвных седин.
Прости, не смогли мы от горя сберечь
Твой ласковый взор и твоих хрупких плеч.
Ты сильная, мама, и выстоишь ты,
За все остальное с отцом нас прости.
Прости за разлуку, покинутый дом,
За то, что пошли в бой мы вместе с отцом.
За то, что спасти я его не сумел,
Когда он живой в вертолете горел.
Прости, по-другому мы жить не могли
И легкой тропою по свету не шли.
Наш долг нас позвал, он позвал нас вперед,
По трудной дороге военных невзгод.
И доля твоя оказалась горька.
Безмолвно рыдала над гробом отца.
Прощаясь, просила: «Мой маленький сын,
Вернись же скорее обратно живым».
Прости, мне себя уберечь не дал Бог,
Я жизнью солдатской прикрыться не мог.
Пойми, моя мама, поверь и прости.
Иначе не могут Отчизны сыны.
2 обучающийся: Говорят, что смерть метит всегда в лучших. Может быть, и
так. Да только там, в Афганистане, где погиб сержант, старшина десантной
разведроты Виктор Тарасов, были действительно лучшие из того поколения.
Читаешь его стихи и чувствуешь, как встает перед тобой облик человека
одаренного,
романтичного,
но
вместе
с
тем
целеустремленного,
волевого,
надежного и верного.
У Виктора была мечта, продиктованная, может быть, самой романтичностью его
натуры – стать десантником. А пришел срок призыва в армию, и оказалось, что
достичь этой мечты не так просто. У него ведь было плоскостопие, и он
постоянно носил ортопедическую обувь. Но своего он все-таки добился – его
призвали в десантные войска. Дефект этот напомнит о себе еще не однажды.
Из-за него его не будут посылать в Афганистан. И он снова настоит на своем.
Именно по ногам опознают его изуродованное душманами тело…
Как оберегал Виктор мать от излишних волнений! Ведь он так и не написал ей,
что служит в Афганистане. Писал совсем о другом: «Будем стоять в ГДР.
Отличное место. Красотища! Такая природа, архитектура! В общем, немцы
строить умеют. Здесь тоже весна». Письмо это написано за месяц до гибели…
Может
быть,
действительно
смерть
метит
в
лучших.
Да
только
как
тут
разделишь, если в том злопамятном бою 21 апреля 1985 года в Мараварском
ущелье полегли все… Если из храбрых разведгрупп никого уже не воскресить…
Ты одной не бываешь нигде,
Потому что есть я на земле.
Ты нигде не бываешь одной,
Потому что я рядом с тобой.
Ты уходишь, я рядом иду.
Ты присела, и я отдохну.
Ты другому сказала: «Привет!»,
Но не думай, что здесь меня нет.
Даже если ты рядом с другим,
Ты согрета дыханьем моим.
Обнимая, целуя других,
Не уйдешь от объятий моих.
Если слезы текут по щеке,
Не другой, я их вытру тебе.
Если взор обращаешь к другим,
Этот взгляд не достанется им.
Как палач будет память моя.
И хоть плачь, не уйдешь от меня…
Виктор Тарасов.
Звучит песня «Там»
3 обучающийся: Среди самодеятельных солдатских песен есть и эта – о
разведке. Ее автор – Игорь Морозов. Песнями он увлекался с детства. Служба в
Афганистане открыла в нем новые творческие возможности. Так что вовсе не
случайно
им
написано
немало
широко
бытующих
«афганских»
песен.
Но
«Батальонная разведка» была сложена не в Афганистане. И посвятил ее Игорь
своему отцу Николаю Петровичу, человеку, можно сказать, легендарному,
фронтовому разведчику, ныне подполковнику в отставке. Под его руководством
был разгромлен штаб немецкой части и добыты ценные штабные документы. А
в выписке из политдонесения 172-й стрелковой дивизии от 20 марта 1944 года
можно прочитать о подвиге разведчика Морозова: «В боях за город Дубно
особенно отличились коммунисты и комсомольцы 514-го стрелкового полка…
Ночью, проваливаясь по колено в холодную воду, лейтенант Морозов вел свою
роту на врага. Преследуя отступающего противника, рота первой ворвалась в
центр города и начала очистку его кварталов…» В квартире Игоря Морозова –
фотокопия картины этого памятного боя, написанной художником-грековцем
Г.Гольдом. оригинал ее хранится в галерее города Дубно, что на Западной
Украине. Есть там и улица Морозова, отважного разведчика, проживающего
сейчас в Москве. Так неожиданно через песню оказались связанными город
Дубно и далекий афганский Файзабад, где звучала эта песня. Да и только ли
города оказались связанными?
Звучит песня «Батальонная разведка» в исполнении В.Петряева:
А на войне как на войне,
А нам трудней того вдвойне.
Едва взошел над сопками рассвет,
Мы не прощаемся ни с кем,
Чужие слезы нам зачем –
Уходим в ночь,
уходим в дождь,
уходим в снег.
Припев:
Батальонная разведка,
Мы без дел скучаем редко.
Что ни день, то снова поиск,
Снова бой.
Ты, сестричка, в медсанбате
Не тревожься, бога ради,
Мы до свадьбы
Доживем еще с тобой.
А если так случится вдруг,
Навек тебя покинет друг,
Не осуждай его,
Война тому виной.
Тебе наш ротный старшина
Отдаст медали-ордена
В разведке заработанные мной.
Припев.
Когда закончится война,
Мы все наденем ордена,
Гурьбой усядемся за дружеским столом,
И вспомним тех, кто не дожил,
Кто не допел, не долюбил
И чашу полную товарищам нальем.
Припев.
Мы припомним, как, бывало,
В ночь шагали без привала,
Рвали проволоку, брали «языка».
Как ходили мы в атаку,
Как делили с другом флягу
И последнюю щепотку табака.
Припев.
4 обучающийся: Не случайно, что одной из самых известных среди песен
«афганского» цикла стала «Кукушка». Не просто так полюбилась воинам. Ведь
кукушка – старинный образ народной поэзии, связанный с родным домом. Как,
по каким законам из заповедников души и памяти там всплыли вдруг те или
иные стихи, видимо, останется загадкой. Вот и «Кукушка» возникла на основе
стихотворения известного поэта-фронтовика Виктора Кочеткова. Причем на
музыку до сих пор не положенного некоторые изменения в текст, придавая ему
афганский колорит, внес одаренный автор и исполнитель Юрий Кирсанов. Он –
один из первых авторов «афганских» стихов, написавший такие известные
песни, как «Вспомним, ребята, мы Афганистан», «Письмо любимой» и многие
другие. О том, как было написано стихотворение, ставшее позже песней,
Виктор
Иванович
Кочетков
говорит:
«Для
меня
было
неожиданностью
превращение стихотворения в песню, да еще где-то среди наших воинов в
Афганистане… Стихотворение написано в начале 60-х в Молдавии, где я тогда
жил… В то время война, на которой мне пришлось испытать всякое, занимала в
моей памяти и творчестве главное место. И вот – степь, жаркий полдень,
древние курганы, близость границы, заставляющая вспоминать июнь сорок
первого…
В
такой
атмосфере
родилось
стихотворение.
И
я
счастлив,
что
строчки пригодились солдатам в Афганистане. Время связало нас – людей
сороковых-роковых и восьмидесятых. Кукушка продолжает куковать».
Юрий Кирсанов, ныне живущий в Мелитополе, рассказывает, как появилась
«Кукушка»: «Песня родилась не случайно. Когда я уезжал в Афганистан,
багаж, естественно, был невелик. Но все же я не устоял, чтобы не захватить
два
сборника
стихов:
«Лирика»
Рудаки
и
«Отзывается
сердце»
Виктора
Кочеткова…
Рудаки
не
оправдал
моих
надежд.
Изображаемый
им
Восток
оказался совсем не таким, каким увидели его мы. Стихи же Кочеткова брали за
душу. В них звучали мелодии испытываемых нами чувств. Надеюсь, поэт
простит меня за то, что в текст стихотворения я внес изменения…» Так песня
связала воинов разных поколений, никогда не видевших друг друга.
«Кукушка»
( в основе текста – стихотворение
В.Кочеткова «Весь просвечен заревой покой…»):
Снится часто мне мой дом родной,
Лес о чем-то о своем мечтает.
Серая кукушка за рекой
Сколько жить осталось мне считает.
Серая кукушка за рекой
Сколько жить осталось мне считает.
Ты прижался ласково к цветку,
Стебелек багульника примятый.
И звучит ленивое «ку-ку»,
Отмеряя жизни моей даты.
И звучит ленивое «ку-ку»,
Отмеряя жизни моей даты.
Снится мне опушка из цветов,
Вся в рябинах тихая опушка.
Восемьдесят, девяносто, сто.
Что так ты расщедрилась, кукушка?
Я тоскую по родной стране,
По ее рассветам и закатам.
На афганской выжженной земле
Спят тревожно русские солдаты.
Они тратят силы, не скупясь,
Им знакомы голод и усталось.
Дни свои не копят про запас,
Кто им скажет: сколько их осталось?
Дни свои не прячут про запас,
Кто им скажет: сколько их осталось?
Так что ты, кукушка, погоди
Мне дарить чужую долю чью-то.
У солдата вечность впереди,
Ты ее со старостью не путай.
У солдата вечность впереди,
Ты ее со старостью не путай.
Звучит песня «Кукушка»
5 обучающийся: У уже упоминавшегося Игоря Морозова есть давняя, одна из
первых песен, написанных в Афганистане:
И вот опять летим мы на заданье,
Режут небо кромки лопастей,
А внизу страна Афганистания
Разлеглась в квадратиках полей.
И кому судьба какая выпадет,
Предсказать пока что не берись.
Нам не всем ракетой красной высветят
Право на посадку и на жизнь.
А посвящена она Вадиму Бураго. Игорь Морозов служил в Афганистане вместе с
его отцом, вертолетчиком старшим лейтенантом, тоже Вадимом Бураго. Так
случилось, что жена Вадима Викторовича Бураго Нина ненадолго пережила
своего мужа, всего на два года. Она так и не смирилась с выпавшей на ее долю
утратой, так и не нашла в себе душевных сил противостоять горю. И умерла,
оставив маленького Вадима сиротой.
Звучит песня «Разговор с портретом».
6 обучающийся: О нем можно было бы рассказать как о сапере, прошедшем
трудную школу коварной минной войны в Афганистане, где он был советником,
мушавером, как звали их афганцы. Можно было бы рассказать о том, как он
учил непростому саперному делу афганских воинов, как воевал бок о бок с
ними. Можно было бы рассказать о нем и как об одаренном художнике, не
расстающемся с карандашом и блокнотом даже в самые напряженные моменты
жизни. Художнике, создавшем уникальную, видимо, единственную в своем
роде изобразительную летопись событий, участником и очевидцем которых он
был. Но он еще и автор и исполнитель «афганских» песен. Он – это генерал-
майор Виктор Павлович Куценко – сапер, художник, поэт, автор и исполнитель
песен.
Тот, кто побывал в Афганистане.
(Виктор Куценко)
Тот, кто побывал в Афганистане,
Вспоминать о нем не перестанет,
Вспоминать о нем не перестанет,
Не забудет дружбы боевой.
А небо голубое-голубое
Над горячей горною страной,
Солнце золотое-золотое,
А под ним идет жестокий бой.
Не напрасно воины седеют,
Не напрасно их ряды редеют,
Подвиги в легендах не стареют
И не меркнут в памяти людской.
Годы боевые пролетают
И следы на сердце выжигают,
На груди медалями сверкают,
Отражая путь былой.
Тот, кто побывал в Афганистане,
Легкого пути искать не станет,
Не оставит вас в беде любой.
А небо голубое-голубое
Над горячей горною страной,
Солнце золотое-золотое,
И под ним погиб товарищ мой.
7 обучающийся: В песнях Виктора Куценко - конкретные люди, с которыми
сводила его судьба на горячей афганской земле. Среди многих песен у него
есть, к примеру, «Песня о Хосте». Хост - городок на границе с Пакистаном,
положение
в
котором
все
время
было
напряженным.
А
песня
посвящена
советнику, подполковнику Михаилу Караеву. Виктор Павлович рассказывает:
«Миша
Караев
был
человеком
неунывающим,
хорошо
пел.
Однажды
он
попросил написать песню о Хосте. Долго она мне не удавалась. Не мог я
написать ее грустной, хотя бывало там всякое. Но Хост я воспринимал через
таких людей, как Миша. Песню я все же написал. Но услышать ее Мише не
довелось. Он погиб.»
Песня о Хосте.
(Памяти подполковника Михаила Караева).
Есть город в приграничье с Пакистаном, Матун
его назвали до Корана,
А ныне это Хост, и путь к нему непрост,
С Кабулом связь одна - воздушный мост.
О Хост, на сотни верст
Вокруг тебя душманская блокада,
Что ни гора, то пост,
Траншеи в полный рост,
Гранаты рвутся тут и там и рядом.
У Хоста есть особая примета,
Зимы там нет, одно сплошное лето.
Коляски расписные, в них - блохи земляные,
Кусаются, ну словно черти злые.
Советники живут в шикарной вилле,
В окопах эту виллу позабыли,
А жены их ночами
С кофейными плечами
С гранатами в обнимку спят ночами.
Садятся и взлетают самолеты,
Летят туда с опаскою пилоты.
По полосе - удар. Прикрыл Аллаха дар Горой
высокой Торигаригар.
Высоты переходят из рук в руки,
Сегодня на них наши, завтра «духи».
И снова где-то бой, и стервенеет вой,
И не понять, где свой, а где чужой.
Плели интриги в Хосте англичане,
Запутали вождей в Пуштунистане,
Но как велел Аллах,
Разбиты были в прах,
Их кости, как урок, блестят в горах.
А мы таких уроков не учили,
Подумаешь, джентльмена там убили,
А нынче это мы, решимости полны, Закончить
это дело до зимы...
( А зимы там нет...)
О Хост, за сотни верст
Вокруг тебя душманская блокада,
Что ни гора, то пост,
Траншеи в полный рост,
Снаряды рвутся тут и там и рядом.
Звучит песня «Виват»
8 обучающийся: Примечательна история и другой песни Виктора Куценко.
Там, в Афганистане, были не только свои песни, но и свои легенды, предания.
Как и всякие другие – пленительные и загадочные. Так вот, рассказывали о
погибшем солдате, у которого была найдена тетрадка со стихами и песнями.
Правда, фамилии его никто не помнил, где и когда произошло это, не знал. А
легенда блуждает, трогает и согревает сердца. Услышал ее однажды и Виктор
Куценко. Она так взволновала его, так запала в душу, что он написал песню,
которую назвал «Песня, сочиненная солдатом»:
В краткой меж боями передышке
Достает помятую тетрадь
Опаленный порохом мальчишка
Сердцем хочет песню написать.
Просвистела пуля, он не слышал,
И пробито сердце напролет,
Песня до конца его не вышла,
Строчки в ней одной не достает.
Пусть пробьется сквозь любой заслон,
Зазвучит сегодня иль когда-то,
Пронесет сквозь годы боль и стон
Песня, сочиненная солдатом.
Однако,
эта
легенда
оказалась
правдой.
И
того
самого
солдата,
самодеятельного поэта, старшего гранатометчика звали Сергей Болотников.
Он был родом из г.Рудного Кустанайской области, где живут его мать и жена.
Его командир рассказал, что Сергей выступал перед друзьями со стихами, что
стихи его переписывались в блокноты. Исполнялись под гитару. Уже во время
службы у Сергея родилась дочь. Но самым невероятным оказалось то, что у
его
командира,
капитана
Амосова
сохранилась
записная
книжка
Сергея
Болотникова. Хранил командир эту книжицу как память о своем солдате.
Наш батальон уходит на заданье…
(С.Болотников)
Наш батальон уходит на заданье,
И вновь слышна команда «По местам!»
И слышно вновь моторов завыванье,
И вновь придется лазать по горам.
Взвалив на спину АГС тяжелый,
Напялив каску и надев мешок,
Уходит в горы паренек веселый,
Чтобы стереть повстанцев в порошок.
Никто не думает о предстоящем бое,
О том, что ноша очень тяжела.
И лямки давят плечи нам до боли,
И от жары кружится голова.
И вот комбат, отдав приказ последний,
Садится вместе с нами в вертолет.
И начался очередной совместный
Против душманов воинский поход.
На рисовых полях и на хребтах коварных
Мы высадимся словно ураган.
И не уйдет из гор, из наших рук солдатских
Живым-здоровым ни один душман.
Звучит песня «Я не мог не придти»
Ведущий:
Можно
еще
многое
рассказать
о
судьбах
людей,
прошедших
Афганистан. Еще не раз замрет душа и вздрогнет сердце слыша их песни.
Даже
сейчас,
столько
лет
спустя,
популярность
«афганских»
песен
не
ослабевает. Их не заслонили, не заглушили другие жанры. Они внесли в нашу
жизнь какую-то неповторимую тревожную ноту. Они принесли с собой как бы
обновленную любовь к Родине, познанную вдали от нее и доставшуюся такой
дорогой
ценой.
Они
в
какой-то
мере
вернули
нам
высокие
понятия
патриотизма, мужества, воинского и человеческого долга. Они возвратили нам
острое восприятие жизни – ее трагичности, без чего ее понимание не может
быть полным. Затертые было в суете повседневности дорогие понятия как бы
открылись заново, наполнились новым смыслом…
А тех, кто так и не вернулся с войны, помянем минутой молчания…
Звучит песня «Помяните меня»