Автор: Золина Ольга Егоровна Должность: учитель музыки с 8 по 11 класс Учебное заведение: МБОУ Осиноплесская СОШ Населённый пункт: п. Осиновое плесо Наименование материала: презентация урока Тема: Любовь - вечная тема в искусстве! Раздел: среднее образование
И здесь нет ничего удивительного: ведь еще «суровый
Дант»
заметил,
что
именно
любовь
«движет
солнце
и
светила».
Это
самое
прекрасное,
самое
облагораживающее
человеческое
чувство,
которое
дарит
человеку
крылья,
поднимает
его
от
земли
до
небес,
наполняет
его
жизнь
особым
смыслом,
одухотворенностью,
делает
е е
возвышенней и красивей.
Все это можно пережить, понять и прочувствовать, читая
стихи Пушкина.
…Но встретясь с ней, смущенный ты
Вдруг остановишься невольно,
Благоговея богомольно
Перед святыней красоты.
…но почему ж порой
Не погружусь я в минутное мечтанье,
Когда нечаянно пройдет передо мной
Младое, чистое, небесное созданье…
Творец тебя мне ниспослал. Тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.
Желаю славы я, чтоб именем моим
Твой слух был поражен всечасно, чтоб ты мною
Окружена была, чтоб громкою молвою
Все, все вокруг тебя звучало обо мне.
Я вас люблю, хоть я бешусь.
Хоть это труд и стыд напрасный,
И в этой глупости несчастной
У ваших ног я признаюсь.
Так вот кого любил я пламенной душой
С таким тяжелым напряженьем,
С такою нежною, томительной тоской,
С таким безумством и мученьем!
Об Анне Павловне ярко пишет Ю. Лотман:
«А.П. Керн в жизни была не только красивая, но и милая,
добрая женщина с несчастливой судьбой. ЕЕ подлинным
призванием должна была стать тихая семейная жизнь. Нов
тот момент, когда она в Тригорском встретилась с Пушкиным,
это женщина, оставившая своего мужа и пользующаяся
довольно двусмысленной репутацией в обществе».
Их встреча вызвала бурю чувств в душе поэта.
А.П.Керн
: «Погода была чудесная, лунная июльская ночь дышала прохладой
и ароматом полей. Пушкин шутил без острот и сарказмов; хвалил луну, не называл ее
глупой. Мы шли по старому запущенному саду. «Приют задумчивых дриад», с длинными
аллеями старых дерев, корни которых, сплетясь, вились по дорожкам, что заставляло
меня спотыкаться, а моего спутника вздрагивать. Подробностей нашего разговора не
помню, он вспоминал нашу первую встречу у Олениных, выражался о ней увлекательно,
восторженно.
На другой день, утром я должна была уезжать, он принес на прощанье экземпляр 2-й
главы Онегина, в неразрезанных листках, между которых я нашла вчетверо сложенный
лист бумаги со стихами.»
А.П. Керн: «
Когда я собиралась
спрятать в шкатулку поэтический подарок,
Пушкин долго на меня смотрел, потом
судорожно выхватил его и не хотел
возвращать; насилу выпросила я их опять.»
Я
п
о
м
н
ю
ч
у
д
н
о
е
м
г
н
о
в
е
н
ь
е
:
П
е
р
е
д
о
м
н
о
й
я
в
и
л
а
с
ь
т
ы
,
К
а
к
м
и
м
о
л
е
т
н
о
е
в
и
д
е
н
ь
е
,
К
а
к
г
е
н
и
й
ч
и
с
т
о
й
к
р
а
с
о
т
ы
.
В
т
о
м
л
е
н
ь
я
х
г
р
у
с
т
и
б
е
з
н
а
д
е
ж
н
о
й
В
т
р
е
в
о
г
а
х
ш
у
м
н
о
й
с
у
е
т
ы
,
З
в
у
ч
а
л
м
н
е
д
о
л
г
о
г
о
л
о
с
н
е
ж
н
ы
й
И
с
н
и
л
и
с
ь
м
и
л
ы
е
ч
е
р
т
ы
.
Ш
л
и
г
о
д
ы
.
Б
у
р
ь
п
о
р
ы
в
м
я
т
е
ж
н
ы
й
Р
а
с
с
е
я
л
п
р
е
ж
н
и
е
м
е
ч
т
ы
,
И
я
з
а
б
ы
л
т
в
о
й
г
о
л
о
с
н
е
ж
н
ы
й
,
Т
в
о
й
н
е
б
е
с
н
ы
е
ч
е
р
т
ы
.
В
г
л
у
ш
и
,
в
о
м
р
а
к
е
з
а
т
о
ч
е
н
ь
я
Т
я
н
у
л
и
с
ь
т
и
х
о
д
н
и
м
о
и
Б
е
з
б
о
ж
е
с
т
в
а
,
б
е
з
в
д
о
х
н
о
в
е
н
ь
я
,
Б
е
з
с
л
е
з
,
б
е
з
ж
и
з
н
и
,
б
е
з
л
ю
б
в
и
.
Д
у
ш
е
н
а
с
т
а
л
о
п
р
о
б
у
ж
д
е
н
ь
е
:
И
в
о
т
о
п
я
т
ь
я
в
и
л
а
с
ь
т
ы
,
К
а
к
м
и
м
о
л
е
т
н
о
е
в
и
д
е
н
ь
е
,
К
а
к
г
е
н
и
й
ч
и
с
т
о
й
к
р
а
с
о
т
ы
.
И
с
е
р
д
ц
е
б
ь
е
т
с
я
в
у
п
о
е
н
ь
е
,
И
д
л
я
н
е
г
о
в
о
с
к
р
е
с
л
и
в
н
о
в
ь
И
б
о
ж
е
с
т
в
о
,
и
в
д
о
х
н
о
в
е
н
ь
е
,
И
ж
и
з
н
ь
,
и
с
л
е
з
ы
,
и
л
ю
б
о
в
ь
.
Я
п
о
м
н
ю
ч
у
д
н
о
е
м
г
н
о
в
е
н
ь
е
:
П
е
р
е
д
о
м
н
о
й
я
в
и
л
а
с
ь
т
ы
,
К
а
к
м
и
м
о
л
е
т
н
о
е
в
и
д
е
н
ь
е
,
К
а
к
г
е
н
и
й
ч
и
с
т
о
й
к
р
а
с
о
т
ы
.
В
т
о
м
л
е
н
ь
я
х
г
р
у
с
т
и
б
е
з
н
а
д
е
ж
н
о
й
В
т
р
е
в
о
г
а
х
ш
у
м
н
о
й
с
у
е
т
ы
,
З
в
у
ч
а
л
м
н
е
д
о
л
г
о
г
о
л
о
с
н
е
ж
н
ы
й
И
с
н
и
л
и
с
ь
м
и
л
ы
е
ч
е
р
т
ы
.
Ш
л
и
г
о
д
ы
.
Б
у
р
ь
п
о
р
ы
в
м
я
т
е
ж
н
ы
й
Р
а
с
с
е
я
л
п
р
е
ж
н
и
е
м
е
ч
т
ы
,
И
я
з
а
б
ы
л
т
в
о
й
г
о
л
о
с
н
е
ж
н
ы
й
,
Т
в
о
й
н
е
б
е
с
н
ы
е
ч
е
р
т
ы
.
В
г
л
у
ш
и
,
в
о
м
р
а
к
е
з
а
т
о
ч
е
н
ь
я
Т
я
н
у
л
и
с
ь
т
и
х
о
д
н
и
м
о
и
Б
е
з
б
о
ж
е
с
т
в
а
,
б
е
з
в
д
о
х
н
о
в
е
н
ь
я
,
Б
е
з
с
л
е
з
,
б
е
з
ж
и
з
н
и
,
б
е
з
л
ю
б
в
и
.
Д
у
ш
е
н
а
с
т
а
л
о
п
р
о
б
у
ж
д
е
н
ь
е
:
И
в
о
т
о
п
я
т
ь
я
в
и
л
а
с
ь
т
ы
,
К
а
к
м
и
м
о
л
е
т
н
о
е
в
и
д
е
н
ь
е
,
К
а
к
г
е
н
и
й
ч
и
с
т
о
й
к
р
а
с
о
т
ы
.
И
с
е
р
д
ц
е
б
ь
е
т
с
я
в
у
п
о
е
н
ь
е
,
И
д
л
я
н
е
г
о
в
о
с
к
р
е
с
л
и
в
н
о
в
ь
И
б
о
ж
е
с
т
в
о
,
и
в
д
о
х
н
о
в
е
н
ь
е
,
И
ж
и
з
н
ь
,
и
с
л
е
з
ы
,
и
л
ю
б
о
в
ь
.
Романс Глинки являет собой пример того неразрывного единства поэзии и
музыки, при котором почти невозможно представить себе пушкинское
стихотворение без интонации композитора.
Поэтический бриллиант получил достойную музыкальную оправу. Вряд ли
найдется поэт, который не мечтал бы о таком обрамлении своих творений.
Chercher la femme (фр. – ищите женщину) – этот совет как нельзя более
кстати, если мы хотим яснее представить себе рождение шедевра. Причем
оказывается, что женщин, причастных к его созданию, две, но… с одной
фамилией:
Керн – мать Анна Петровна и дочь Екатерина Ермолаевна. Первая
вдохновила Пушкина на создание стихотворного шедевра. Вторая – Глинку на
создание шедевра музыкального.
Романс написан в 1838–1840 гг.
Романс
–
это
вокальное
произведение
в
сопровождении
рояля,
гитары
или
камерного
ансамбля; музыкально-поэтическое произведение
для голоса в сопровождении инструмента.
Родина романса – Испания. «Романсеро» – песня народного склада
на испанском языке в XV–XV вв. Название «Романс» утвердилось за
сольной
песней
с
гитарным
сопровождением
в
XVIII
веке.
Жанр
завоевал
Европу.
Первоначально
означал
«чувственная,
лирическая
пеня о любви»
Песня
Романс
•
куплетная форма;
•
несложная, быстро и легко
запоминающаяся мелодия;
•
аккомпанемент носит второстепенную роль.
•
трехчастная форма;
•
усложненная мелодия;
•
новая роль аккомпанемента –
дополняет, продолжает
мелодию.
Для передачи настроения «глуши» и «мрака заточенья»
Г л и н к а
т о ж е
н а х о д и т
з а м е ч а т е л ь н о е
п о
выразительности
решение:
аккомпанемент
становится
аккордовым, никаких бурных пассажей.
После
этого
эпизода
особенно
ярко
и
воодушевленно
звучит
реприза
романса
(возвращение
первоначального
музыкального
материала),
со
слов:
«Душе
настало
пробужденье».
Реприза
музыкальная
у
Глинки
в
точ н о с т и
соответствует
поэтической
репризе.
Восторженная
тема
любви
достигает
кульминации
в
конце
романса,
каковой является последняя строфа стихотворения. Здесь