Методика обучения различным видам речевой деятельности
Автор: Спиридонова Татьяна Павловна Должность: преподаватель русского языка и культуры речи Учебное заведение: ГБПОУ "Московское среднее специальное училище олимпийского резерва № 3" Департамента физической культуры и спорта города Москвы Населённый пункт: г. Москва Наименование материала: статья Тема: Методика обучения различным видам речевой деятельности Раздел: среднее профессиональное
МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ РАЗЛИЧНЫМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Спиридонова Татьяна Павловна, преподаватель русского языка и культуры речи ГБПОУ
«Московского среднего специального училища олимпийского резерва № 3»
Департамента физической культуры и спорта города Москвы
Развитие
речевой
деятельности
учащихся-
одна
из
главных
задач
не
только
преподавателей русского языка, но и всего школьного коллектива. Безусловно, учителя
всех
предметов
следят
за
речью
учащихся,
объясняют
значение
новых,
незнакомых
учащимся
слов
,
оценивают
ответы
учащихся
с
точки
зрения
логичности,
последовательности, выразительности и т.д. Однако только на уроке словесности задача
развития
языка
решается
целенаправленно,
в
определенной
системе
,
с
опорой
на
лингвистические знания и речевой опыт учащихся.
Работа по развитию речи учащихся проводится на всех уровнях изучения русского языка в
соответствии с действующими стандартами и программами обучения. Формирование
правильной и хорошей речи связано с изучением основных языковых единиц, а именно :
звук, слово, словоформа, словосочетание, предложение.
Вместе
с
тем,
работа
по
формированию
правильной
и
хорошей
речи
проводится
с
обучением
определенным
коммуникативным
умениям,
определенным
в
разделе
программы по русскому языку «Связная речь».
Развитие
речи
на
уроках
русского
языка
–
это
вся
работа,
проводимая
учителем
на
протяжении всего курса изучения языка для того, чтобы ученики овладели языковыми
нормами
в
произношении,
словоупотреблении,
построении
предложений
,а
также
умением
выражать
свои
мысли
в
устной
и
письменной
форме,
пользуясь
нужными
языковыми средствами в соответствии с целью, содержанием речи и условиями общения.
Приходя в школу, учащиеся уже владеют практически родным языком. Однако их речь
требует совершенствования и развития.
Работа по развитию речи вносит существенный вклад в формирование общей культуры
всесторонне
развитой,
социально
активной
личности
будущего
выпускника.
Значение
речи
всегда
осознавалось
обществом
как
средство
передачи
знаний
и
опыта,
накопленного человечеством, как средство духовного развития, воспитания, образования,
как
средство
установления
межличностного
и
группового
контакта,
как
средство
воздействия и влияния друг на друга.
Формирование
хорошей
речи-
особая
сторона
работы
по
культуре
речи
учащихся.
К.Д.Ушинский писал, что
нужно
«через слово ввести дитя в область духовной жизни
народа».
Для
современного
этапа
преподавания
русского
языка
характерна
коммуникативная
направленность. Прежде всего, коммуникативная направленность характеризуется тем,
что на первый план в качестве важнейшей цели обучения выдвигается формирование
умений и навыков речевого общения, или коммуникации. Реализация коммуникативной
цели обучения предполагает, что речевая деятельность формируется во всех ее видах:
чтении,
говорении,
письме
,
аудировании.
При
этом
осуществляется
комплексное
овладение всеми видами речевой деятельности как необходимое условие общения. В
государственном образовательном стандарте среднего ( полного) общего образования по
русскому языку говорится о языковой и коммуникативной компетенции как о сквозных
линиях, пронизывающих весь курс родного языка. В Федеральном базовом компоненте
образования по русскому языку выделяется еще и лингвистическая компетенция.
В
настоящее
время
выделяются
различные
типы
компетенций:
языковая
или
лингвистическая;
коммуникативная;
речевая;
лингвострановедческая
(или
этнокультуроведческая); наконец, в методике преподавания русского языка как родного-
еще и правописная ( орфографическая).
Языковую
компетенцию
составляют
:
освоение
языковой
системы,
овладение
самим
языковым
материалом.
В
преподавании
русского
языка
как
родного
речь
идет
не
о
формировании, а о совершенствовании и развитии языковой компетенции обучающихся,
поскольку родным языком уже к 5-6 годам дети практически владеют. Эти задачи решает
проводимая
в
школе
работа
по
введению
новых
пластов
лексики,
обогащению
фразеологического
запаса,
усвоению
морфологических
норм,
овладению
способами
управления, согласования, построения предложений разных видов, обогащения учащихся
синтаксическими конструкциями.
Лингвистическая
компетентность
представляет
собой
осмысление
речевого
опыта,
включает в себя знание основ науки о русском языке, усвоение понятийной базы курса,
определенного комплекса понятий ( единицы и категории языка : фонема, морфема,
словосочетание,
предложение
и
др.).
Кроме
усвоения
этих
знаний
о
языке,
лингвистическая компетентность предполагает формирование учебно-языковых умений:
опознавательные
учебно-языковые
умения,
классификационные
учебно-языковые
умения, аналитические учебно-языковые умения.
Коммуникативная
компетенция-
это
знания,
умения
и
навыки,
необходимые
для
понимания чужих и порождения собственных программ речевого поведения, адекватных
целям,
сферам,
ситуациям
общения.
Она
включает
в
себя
знание
основных
понятий
лингвистики речи: стили, типы речи, строение описания, повествования, рассуждения,
способы связи предложений в тексте и т.д.; умения и навыки анализа текста ; собственно
коммуникативные
умения-
умения
и
навыки
речевого
общения
применительно
к
различным сферам и ситуациям с учетом адресата, стиля общения.
Особенность коммуникативно-ориентированного преподавания русского языка состоит не
только в том, что на первый план выдвигается практическая цель- формирование навыков
общения. Очень важно, что путь к этой цели- практическое пользование языком. Для
формирования навыков общения необходимо в процессе обучения создавать условия
речевого
общения.
Использование
учебных
ситуаций
общения
не
только
повышает
эффективность обучения речи, но и способствует формированию и развитию интереса
учащихся к языку.
Важнейшей
характеристикой
коммуникативно-ориентированного
обучения
языку
является использование текста в качестве дидактической единицы учебного материала.
На
основе
связных
текстов
учащиеся
наблюдают
факты
языка,
усваивают
речевые
понятия. Опора на текст позволяет соединить воедино процессы формирования языковой,
лингвистической и коммуникативной компетенции, обеспечивает органическое единство
познания системы, структуры языка и развитию речи.
Принцип
коммуникативности
предполагает
изменение
характера
деятельности
и
учащихся, и учителя, речевую активность учащихся на каждом уроке. Главным средством
создания возможностей общения на уроке признается специальная система ситуативных
упражнений ( их и называют коммуникативными). В практике обучения русскому языку
ситуативные
упражнения
становятся
одним
из
важнейших
компонентов
учебников
и
учебных пособий. Они широко используются в процессе коммуникативной компетенции.
Вторая особенность коммуникативных упражнений состоит в том, что в них моделируются
речевые ситуации- совокупность тех условий, которые вовлекают обучающихся в речевую
коммуникацию. Речевая ситуация должна побуждать учащихся к высказыванию, вызывать
потребность в общении.
Приведем примеры, касающиеся создания речевых ситуаций на уроке.
Задание 1. Вспомните случай из жизни, когда вам удалось получить согласие на ,казалось
бы, самую невыполнимую просьбу. Почему это удалось?
Задание 2. Почему люди нередко стесняются говорить и принимать комплименты?
З а д а н и е
3 . Имидж-
это
попытка
обмануть
окружающих
или
коммуникативная
необходимость для человека?
Задание
4.
Подготовьте
для
чтения
небольшой
текст,
газетную
заметку,
отрывок
из
известного стихотворение и пр., создавая своей речью языковой паспорт: трехлетней
девочки;
девяностолетней
старушки;
кавказца;
англичанина;
сурового,
решительного
мужчины; восторженной девушки и т.д.
В процессе речевой деятельности структурной единицей принято считать высказывание.
Это единица речевого общения. Речевое высказывание- это единица речевого процесса,
которая
имеет
относительную
самостоятельность,
законченность,
включает
в
себя
коммуникативно- модальный аспект, интонацию, невербальные средства общения. Это
может
быть
реплика,
монолог
в
диалоге,
фраза
как
часть
более
крупного
речевого
действия.
Высказыванием
является
и
целая
речь
оратора,
статья,
повесть.
Термин
высказывание может быть применен не только к процессу речи, но и к тексту.
Высказывание всегда соотнесено с определенными ситуациями . Степень ситуативности
повышается присутствием собеседника. Высказывание вариативно, так как одна и та же
ситуация может быть описана разными по структуре и объему высказываниями. Обратная
связь слушающего с говорящим может иметь следующие формы: новое высказывание,
действие,
внутренний
результат.
Использовать
ресурсы
языка
можно
по-разному,
но
именно
в
выборе
структуры
коммуникации
проявляется
общая
культура
отдельной
личности.
Сущность культуры наглядно, предметно раскрывается через ее содержание, сферы и
виды. Культурология выделяет три ее сферы :
1.
Физическая культура – совершенство тела человека, система развития тела,
тренировка мышц, эстетика тела, здоровый образ жизни, валеология, охрана труда,
отдых, туризм и пр. В наше время физическая культура имеет свои научные
основы-мот основ физического воспитания детей до высочайшего уровня
медицинских исследований и подлинных открытий возможностей человеческого
организма.
2.
Материальная культура – это уровень производства, прогресс науки и техники.
3.
Духовная культура – наиболее сложное образование: она не только обобщает,
осмысливает все области физической и материальной культуры человечества, но и
в значительной степени управляет этими областями культуры.
Речь во всем многообразии своих форм обслуживает все области культуры, она не
просто оболочка, а органическая часть духовной культуры. Учение о речевой культуре
зародилось
еще
в
Древней
Греции
и
в
Древнем
Риме
–
в
теории
и
практике
ораторского искусства. На протяжении многих веков развивалось понятие культуры
речи. Лингвист Б.Н.Головин в работе «Основы культуры речи» выдвигает следующие
ее компоненты :
-правильность речи : нормы ударения, грамматики;
-точность речи;
-логичность речи;
-чистота речи;
-выразительность речи;
-богатство, разнообразие речи;
-уместность речи;
-языковые и речевые стили.
К.Паустовский писал : «По отношению каждого человека к своему языку можно судить
не только о его культурном уровне, но и о гражданской ценности. Истинная любовь к
стране немыслима без любви к своему языку».
В языке и через язык познается и выявляется нерасторжимая связь каждого человека с
прошлым и настоящим своей страны, своего народа. Именно поэтому необходимо
постоянно заботиться о речевом воспитании, о чистоте родного языка, о речевой
культуре.
В преподавании
«Русского языка и культуры речи» в ГБПОУ МССУОР № 3 особое
внимание
уделяется
формированию
культуры
речи
выпускников
училища
по
специальности Физическая культура( квалификация «педагог по физической культуре и
спорту»).
Культура
речи
служит
важнейшим
показателем
духовного
богатства
педагога,
его
культуры мышления и средством формирования личности. Принимая во внимание, что
коммуникативные качества речи необходимы будущим выпускникам для воздействия
на обучаемых, особое внимание на уроках русского языка и культуры речи отводится
коммуникативному
аспекту.
Каждый
выпускник
должен
уметь
воспринимать
и
передавать информацию, защищать свои убеждения и убеждать других, выступать с
предложениями, советами, критикой и т.д.
Программа курса « Русский язык и культура речи» включает
в себя все разделы,
соответствующие основным компонентам предмета: стили речи, акцентологические,
словообразовательные,
лексические,
грамматические,
морфологические,
синтаксические нормы.
Раскрывая
понятие
«высокая
культура
речи,
С.И.Ожегов
пишет:
«…это
умение
правильно,
точно
и
выразительно
передавать
свои
мысли
средствами
языка.
Правильной
речью
называется
та,
в
которой
соблюдаются
нормы
современного
литературного языка . Но высокая культура речи заключается не только в следовании
нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для
выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое ( т.е. наиболее выразительное) и
наиболее уместное( т.е самое подходящее для данного случая и , следовательно,
стилистически оправданное».
Совершенствование речи связано с постоянным стремлением к пополнению активного
языкового
запаса
обучающихся,
который,
безусловно,
влияет
на
выразительность,
разнообразие и другие коммуникативные качества устной речи.
Учащимся даются следующие советы для повышения культуры речи:
1.
Всегда, даже при общении с друзьями, стремиться к соблюдению норм
литературного языка.
2.
Постоянно вырабатывать навык правильно, свободно и толково говорить.
3.
Бороться с чуждыми современному языку словами и словесными оборотами.
4.
Не употреблять слова-«паразиты», засоряющие речь ( вот, это и т.п.)
5.
Обращаться за помощью при возникновении затруднений в произнесении слова к
орфоэпическому или акцентологическому словарю.
6.
При возникновении затруднений в образовании формы слова – к
орфографическим словарям русского языка.
7.
Не забывать правила построения высказывания, связного текста.
8.
Стараться говорить просто и доступно.
9.
Владеть формами речевого этикета.
10. Избегать жаргонизмов в речи.
11. Овладевать специальной терминологией, необходимой в тренерской работе.
12. Постоянно обращаться к классической и художественной литературе.
При отборе языкового материала курса « Русский язык и культура речи» учитывается не
только динамика языка и динамика литературной нормы, но и формы реализации языка
(устная и письменная).Главная цель общения людей – правильно понимать друг друга.
«Единственное средство умственного общения людей есть слово ,- говорил Л.Н.Толстой ,-
и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при
каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия».
Акцентологические, словообразовательные и грамматические аспекты нормы диктуются
прежде всего законами системы языка. Но употребление слов в речи не сводится только к
определенному
своду
правил.
Сохраняя
в
школе
культурную
традицию,
нельзя
не
считаться с языковой реальностью, с исторической изменчивостью языка .
Наиболее подвижной и быстро меняющейся в словарном составе литературного языка
является терминология. Неудержимый рост информации во всех областях знаний влечет
за
собой
возникновение
все
новых
и
новых
понятий
и
обозначающих
их
терминов.
Например,
с
курсом
«Информатика
и
ИКТ»
лексикон
учащихся
пополнился
такими
терминами, как процессор, монитор, файл и т.д. Много новых слов пришло и в спорт, в
основном
,-
заимствованные.
Беспокойство
вызывают
те
заимствования
,
которые
вытесняют синонимичные им слова и выражения русского языка : спонсор, шоумен, шоп и
т.д.
Однако
преимущественное
употребление
слов
консенсус
вместо
соглашение,
презентация вместо представление, легитимность вместо законность становится чуть ли
не
нормой.
В
связи
с
этим
особенно
остро
ощущается
необходимость
появления
нормативных современных словарей русского языка.
Не столь однозначно отрицательно нужно воспринимать молодежный жаргон, который
присущ именно устному общению, это объективная реальность. Он не может исчезнуть,
раствориться в общем языке под влиянием литературных норм даже при самом большом
желании.Лексика
жаргона
тесно
смыкается
с
просторечием
,
характерным
для
непринужденной
речи,
не
связанной
строгими
нормами.
Она
проникает
иногда
и
в
литературный язык через просторечие. Просторечная лексика проникает в речь даже
самых
образованных
слоев
общества,
что
подчеркивает
противоречивость
ее
ярко
выраженной стилистической окраски. В свое время об этом хорошо сказал А.С.Пушкин :
«В зрелой словесности приходит время, когда наскуча однообразными произведениями
искусства, ограниченным кругом языка условного, избранного, обращаются к свежим
вымыслам народным и к странному просторечию, сначала презренному».
Устные формы реализации языка должны учитываться при обучении языку, а в языковом
материале должны найти отражение
и элементы молодежного жаргона, вводимые с
известной осторожностью и научными комментариями, и элементы новой , вводимый в
язык лексики, и разговорная лексика.
Важно найти правильное соотношение между классическим ( нормативным) языком и
современным языком, старым и новым, письменным и устным. Можно говорить и писать
правильно, но слушать и читать все это иногда бывает скучно и неинтересно. В языке
должно быть ярко, зримо, свежо и его прошлое, и его настоящее, его нормативы и
отступления
от
них.
Учащиеся
должны
знать,
что
некорректное
использование
просторечной , жаргонной, иноязычной лексики может нарушить коммуникацию, обидеть
и
даже
оскорбить
собеседника,
вызвать
определенную
реакцию
с
его
стороны
.
Но
подростки,
к
сожалению,
не
всегда
чувствуют
уместность/неуместность
иного
словоупотребления. Вопросы нормы,
стиля , динамики языка должны быть научно
объяснены и усвоены ими. Именно поэтому в качестве языкового материала на уроках
русского
языка
наряду
с
классическими
текстами
привлекаются
тексты
современной
прозы и поэзии, самый разнообразный материал различных стилей речи. Результатом
такого подхода к изучению языка являются появляющееся у учащихся чувство языка,
умение
усваивать
языковой
материал,
сознательно
реализовать
его
в
своей
речевой
деятельности.
Литература :
1.
Головин Б.Н.,Виноградова С.И.Основы культуры речи.-М.:Высшая школа,1988.-320с.
2.
Охотникова В.В..,Сураева Н.Н.Вопросы коммуникативной компетентности при
подготовке специалистов в вузе.-Спб.:ИОВ РАО,2002,118с.
3.
Асмолов А.Г. Системно-деятельностный подход к разработке стандартов нового
поколения.//:Педагогика.-2009 -№4,с.18-22