Напоминание

Современные закономерности обучения иностранным языкам


Автор: Газанджиев Святослав Сергеевич
Должность: студент
Учебное заведение: МГУ им. М.В. Ломоносова
Населённый пункт: Москва
Наименование материала: Эссэ
Тема: Современные закономерности обучения иностранным языкам
Раздел: среднее образование





Назад





Современные закономерности обучения иностранным языкам
(эссе)
Газанджиев Святослав Сергеевич

Москва 2016


Оглавление
Введение....................................................................................................................... 3 1. Личностная ориентированность как современная закономерность обучения иностранному языку.................................................................................................... 4 2. Культуросообразность как современная закономерность обучения иностранному языку....................................................................................................5 3. Компетентностный подход как современная закономерность обучения иностранному языку....................................................................................................6 4. Системно-деятельностный подход как современная закономерность обучения иностранному языку....................................................................................................8 5. Федеральные государственные образовательные стандарты в аспекте закономерностей обучения иностранным языкам....................................................9 Заключение................................................................................................................. 11 Список литературы....................................................................................................12 2

Введение

Актуальность.
В условиях глобализации международных контактов возрастает значение изучения иностранного языка, которому принадлежит роль важного средства общения. Актуальной остаётся проблема ценностей, она является предметом постоянного внимания отечественных и зарубежных философов, социологов, психологов и педагогов. Стратегия модернизации образования определяет инновационное развитие, гуманизацию обучения, ориентированности его содержания на общечеловеческие ценности. Современные философия и методология науки рассматривают понятие ценностей как одно из самых сложных. Учёные исследуют психологическую природу и механизмы формирования системы ценностных ориентаций личности, педагогическое воздействие на процесс усвоения ценностей, моделируют способы формирования внутренних структур человеческой психики (Н. Бочкарева, Э. Гусинский, Н. Журавлева, Д. Леонтьев, А. Пометун, Т. Савченко, Л. Хомич, К. Роджерс и др.). Воздействию духовной культуры на формирование жизненных ценностей посвящены труды П. Беха, В. Бутковского, П. Гуревич, Д. Леонтьева, П. Сорокина. Многие исследования касаются проблемы формирования системы ценностей у студентов, учащихся старших классов; данный вопрос рассматривается в контексте изучения иностранного языка, истории и обществоведения (Г. Васьковская, Н. Гез, И. Зимняя, Е. Пассов, В. Редько). Современные подходы к обучению иностранному языку интересуют многих учёных (А. Бигич, И. Бим, В. Буренко, А. Коваленко, А. Метелкина, С. Николаева, Л. Сажко, В. Черныш, Л. Шавернева, А. Шаленко и др.).
Цель исследования
- рассмотреть современные подходы к обучению иностранному языка, ориентированность его содержания на ценности личностного развития и гуманизма, исследовать положения учёных о языковой личности. 3

1.

Личностная ориентированность как современная закономерность

обучения иностранному языку.
Развитие личности предполагает реализацию потребности ребёнка в активности - в инициативной, творческой, доступной ему. Эта позиция личностно ориентированного образования требует у педагогов обращения к базовым качествам личности, таким, как инициативность, ответственность, самостоятельность и креативность. Их активизация положительно влияет на овладение иноязычными речевыми навыками и умениями [4]. Инициативность: большинство учеников способны инициировать собственные решения, находить способ решения проблем в различных жизненных ситуациях; способны отстоять истину в споре; являются инициатороми установления речевых контактов, организации совместной учебно-игровой деятельности; активно реагируют на предложения. Ответственность: основная часть детей серьёзно относится к обязанностям, придерживается данного кому-то слова, выполняет обещания, последовательна в словах и поступках, желает самосовершенствоваться, признает свои ошибки. Самостоятельность: подавляющее количество детей способны действовать самостоятельно, обращаться за помощью в случае объективной н е о бход и м о с т и , о т к а з ы в ат ь с я о т п р е ж д е в р е м е н н о й п о м о щ и , самоорганизовываться, делать собственные суждения по поводу кого-то. Креативность: ученики в большинстве своём склонны к творчеству; пытаются делать по-своему, проявлять изобретательство; ставят необычные вопросы и дают самостоятельные оригинальные ответы; готовы заниматься деятельностью, которая позволяет делать открытия и выявлять неповторимость; радуются созданию нового. 4

2.

Культуросообразность как современная закономерность обучения

иностранному языку
Необходимость применения культурологического подхода к изучению иностранного языка, усовершенствования этого процесса и повышение уровня его качества возникла в связи с процессами глобализации и необходимости формирования благоприятных условий для личностного развития человека, его социализации в среде, включающей представителей разных наций и культур. Благодаря педагогам-практикам учебные программы по иностранному языку постоянно обновляются в связи с желанием привести их в соответствие с современными потребностями человечества: новыми информационно- коммуникационными технологиями; важностью информации и коммуникации; умениями и навыками, необходимыми для обеспечения конкурентоспособности человека на рынке труда; влиянием глобализации; культурным плюрализмом [2]. Сегодня существует возможность организовать процесс обучения в реальной языковой среде, получить современную и разностороннюю информацию о стране и культуре, язык которой изучается. Интенсивное использование знаний страноведческого характера имеет исключительно важное значение в системе обучения иностранному языку, особенно на начальном этапе. Человек, который владеет иностранным языком и имеет навыки языкового мышления, будет способен без особого труда самостоятельно ориентироваться в любой стране. Но привлечь внимание к изучению языка, вызвать интерес к культуре стран, язык которых изучается, невозможно без учёта содержательного качества учебных текстов, изучения культурного компонента языковых единиц, национальной психологии. 5

3.

Компетентностный подход как современная закономерность

обучения иностранному языку
Основное назначение иностранного языка, как указано в ФГОС по иностранному языку для общеобразовательных учебных заведений, - содействие в овладении учащимися умениями и навыками общаться в устной и письменной формах в соответствии с мотивами, целями и социальными нормами речевого поведения в типичных сферах и ситуациях. Средняя школа является тем учебным заведением, где формируются базовые механизмы иноязычного общения, которые в будущем выпускники смогут развивать и совершенствовать в соответствии с собственными потребностями. Цель обучения иностранному языку в общеобразовательных учебных заведениях заключается в формировании у учащихся коммуникативной компетенции, базой для которой являются коммуникативные умения, сформированные на основе языковых знаний и навыков. Развитие коммуникативной компетенции зависит от социокультурных и социолингвистических знаний, умений и навыков, обеспечивающих вхождение личности в другой социум и способствуют её социализации в новом для неё обществе. Компетентностный подход в целом предполагает «мотивационную, рефлексивную, когнитивную, операционно-технологическую и другие составляющие результатов обучения, отражает приращение не только знаний, умений и навыков, но и опыта эмоционально-ценностного отношения »[10, 124]. В последнее время уточнён термин «иноязычная коммуникативная компетентность»: это способность успешно решать задачи взаимодействия с носителями изучаемого языка, в соответствии с нормами и культурными традициями в условиях прямого и опосредованного общения [6, 12]. Как известно, формирование коммуникативной компетентности требует переориентации учителя на личностно-деятельностную модель взаимодействия 6
с учениками. Это предполагает активное вовлечение самого ученика в поисковую учебно-познавательную деятельность, организованную на основе внутренней мотивации, организации совместной деятельности, партнёрских отношений учителей и учащихся; обеспечение диалогового общения не только между учителями и учениками, но и между самими учащимися в процессе получения новых знаний [12]. Важное направление в профессиональной деятельности учителя - внедрение в школьную практику компетентно-деятельностного подхода к обучению языку, ориентации на формирование языковой личности, обладания умениями и навыками целесообразно пользоваться средствами языка для успешной разносторонней жизненной деятельности. Компетентностный подход наряду с коммуникативно-деятельностным, когнитивно-коммуникативным, личностно ориентированным должен внедряться в детском саду, а затем реализовываться на этапе овладения языком в начальной и основной школе, систематизироваться в старших классах общеобразовательной школы, совершенствоваться в высшей школе. «Согласно коммуникативно-деятельностному подходу и с учётом учебного и жизненного опыта учащихся, их интересов и склонностей, растёт приоритетность методов и форм учебной деятельности, обеспечивающих социальное взаимодействие учащихся в процессе коммуникации. Прежде всего, таковыми могут быть интерактивные методики обучения, что дают возможность выполнять коммуникативно-познавательные задачи средствами иноязычного общения: информационно-коммуникационные технологии, ролевые игры, учебные ситуативные задачи, парные и групповые формы работы, проектная деятельность и др. Они способствуют формированию у учащихся готовности к самостоятельной деятельности, к работе в коллективе, толерантного отношения ко всем участникам социального взаимодействия, к собственной ответственности за результативность выполненного задания и критического отношения к полученным результатам» [1]. 7

4.

Системно-деятельностный подход как современная закономерность

обучения иностранному языку
Сформулированный психологической наукой системно-деятельностный подход, синтезированный с достижениями лингвистической науки в изучении речи, лежит в основе исследований процессов порождения речи, а также восприятия и формирования речи в их соотношении с языковой системой [7, 404 - 405]. В связи с этим психолингвистику по-другому называют теорией речевой деятельности (деятельностью общения или вербальной коммуникации), авторами которой являются учёные Московской лингвистической школы Л. Выготский, А. Лурия, А. Леонтьев и др. Деятельностный подход основывается на идеях В. фон Гумбольдта о языке, как о своеобразной активности (деятельности) и положениях Л. Выготского о словесном значении, как единстве общения и обобщения. В целом деятельностный подход позволил анализировать его как систему действий различной степени сложности и иерархии. В рамках деятельностной парадигмы теория речевой деятельности рассматривает также соотношение языка и речи. Н. А. Зимняя считает, что язык - это средство, а речь – способ реализации речевой деятельности, по-другому: речь - способ формирования и формулирования мысли средствами языковой системы в процессе речевой деятельности [3, 26 - 29]. Такое понимание речи делает его зависимым не только от действия языковых законов, но и от воздействия внешних факторов: культурно-исторических традиций носителя языка, от индивидуальных особенностей говорящего, от условий и характера общения [2, 86]. Итак, речевая коммуникация - это стратегический процесс, основой для которого является выбор оптимальных коммуникативных, прежде всего языковых ресурсов. Учитывая сказанное, можно утверждать, что основной функцией речи является коммуникативная, в частности С. Л. Рубинштейн называет речь деятельностью общения [12, 382]. 8

5.

Федеральные государственные образовательные стандарты в аспекте

закономерностей обучения иностранным языкам
Новые образовательные запросы предполагают формирование философии «обучения в течение жизни», что даёт осознание необходимости самообразовательной деятельности личности и её готовности осваивать новые знания, в частности изучать иностранные языки. Такие реалии приводят к изменению требований к уровням владения иностранными языками, определения новых подходов к отбору содержания и организации материалов, использование адекватных форм и видов контроля [4, 2]. Содержание обучения иностранному языку учащихся средней школы, реализованное в учебниках, должно соответствовать определённым критериям и обеспечивать: - овладение школьниками тем уровнем коммуникативной компетентности, который определён учебной программой дифференцированно для каждого класса; - формирование у учащихся умения и навыка иноязычного общения во всех его функциях в пределах сфер и тем, обозначенных программой; - комплексное, взаимосвязанное и сбалансированное овладение всеми видами речевой деятельности, его ситуативную обусловленность; - формирование у учащихся социокультурной компетентности через использование в учебниках, как средствах реализации содержания, соответствующих текстовых и иллюстративных материалов, содействие воспитанию толерантного отношения и уважения к культуре, обычаям, образу жизни народов, язык которых изучается; - реализацию культурологического направления обучения, путём привлечения к содержанию учебников задач, способствующих моделированию ситуаций и общению по принципу «диалога культур»; 9
- создание коммуникативной атмосферы средствами содержания учебников, приближение её к условиям реального общения, предоставление возможности использовать речевое взаимодействие с помощью различных упражнений и заданий, которые можно выполнять индивидуально, в парах и группах в зависимости от социальных потребностей общения; - личностную ориентированность учебного материала; - условия создания на уроках различных социально-коммуникативных ситуаций, которые бы воспроизводили в учебном процессе атмосферу, приближенную к реальному общению, что способствует социализации личности в иноязычном и инокультурном социуме; - комплексное выполнение практической, воспитательной, развивающей, образовательной целей обучения; - выполнение задач деятельностного, проблемного, творческого характера, обеспечивающих развитие креативного мышления, общеучебных умений, объективной оценки и переосмысления своего опыта, выработки собственной траектории и собственных стратегий обучения; - осознанное использование учениками собственного учебного опыта и межпредметных связей [1]. 10

Заключение
Анализируя современные закономерности обучения иностранным языкам, мы отмечаем их ориентированность на ценности личностного развития и гуманизма. На основе ФГОС разработаны учебные программы по иностранному языку для общеобразовательных учебных заведений, для профильной школы и дошкольников [5; 8]. Специалисты продумывают планы действий по улучшению качества изучения иностранных языков в дошкольных учебных заведениях и в начальной школе [7], в общеобразовательных учебных заведениях, специализированных школах с углублённым изучением иностранных языков, в билингвальных классах, в общеобразовательных учебных заведениях с изучением двух иностранных языков. Среди особенностей формирования у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции в школах с углублённым изучением иностранных языков следует назвать усиление интегрированного обучения, внедрения билингвального обучения, обеспечение профильного обучения [8]. Формирование навыков устного и письменного перевода осуществляется на основе аутентичных материалов, которые соотносятся по своей тематике с типом профильного обучения и должны отвечать интересам и потребностям учащихся. Они направлены не только на совершенствование коммуникативной компетенции учащихся, но и на формирование личности и индивидуального мировосприятия, развитие навыков исследовательской работы. Эти подходы согласуются с критериями и принципами иноязычного образования в соответствии с приоритетами, определёнными социально- экономическим развитием государства и европейскими и мировыми сообществами [2; 3]. 11

Список литературы
1. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. – М.: Изд-во ИКАР, 2009. 2. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – М.: Аркти, 2009. 3. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / под ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2010. 4. Николаева С. Ю. Проект «Тьюнинг образовательных систем в мире» и формирование иноязычной коммуникативной компетентности / С. Ю. Николаева // Иностранные языки. – 2012. – № 2. 5. Раушенбах В. Э. Краткий обзор основных методов преподавания иностранных языков с I по ХХ век / В. Э. Раушенбах. – М.: Высш. шк., 1971. 6. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологи. – СПб.: Издательство „Питер”, 1999. 7. Традиции и инновации в методике преподавания иностранного языка : учеб. пособие для студентов филол. фак. ун-тов / Е. Г. Кашина; отв. ред. А. С. Гринштейн. – Самара : Изд-во «Универс-групп», 2006. 8. Widdowson H.G. Teaching Language as Communication / Widdowson H.G. – Oxford, 1979. 12


В раздел образования